Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pays de mon cœur

Traduction de «mon cœur depuis » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est un dossier qui me tient à cœur depuis 1985, dans ma jeunesse, quand j'ai commencé à me faire les dents en politique municipale et que je me suis intéressé à la municipalité de Happy Valley-Goose Bay, dont j'ai été le maire, comme vous l'avez dit un peu plus tôt, avant d'occuper mon présent poste.

It is a file that I have been involved with since 1985 when I first cut my teeth as a young municipal politician and became involved with the town of Happy Valley-Goose Bay. As you alluded to earlier, before I took this job, I was the mayor.


La transparence fiscale a en effet été au cœur de mon agenda depuis ma prise de fonction en tant que commissaire européen il y a un an et elle le sera tout au long de mon mandat à la Commission, jusqu'à la fin octobre 2019.

Fiscal transparency has been at the top of my agenda since I took up my duties as European Commissioner a year ago and it will remain there throughout my term of office at the Commission, until the end of October 2019.


J’en viens à présent à la Roumanie, un pays proche de mon esprit et de mon cœur depuis longtemps.

I now turn to Romania, a country whose people have long been close to my mind and to my heart.


J’en viens à présent à la Roumanie, un pays proche de mon esprit et de mon cœur depuis longtemps.

I now turn to Romania, a country whose people have long been close to my mind and to my heart.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ta sœur Rita, mon cher Marcel, a été plusieurs fois mentionnée par toi, mais comme tous ceux qui t'ont accompagné pendant les années politiques — je te fréquente depuis 1977, autant à l'autre endroit qu'ici —, tu seras le premier à admettre qu'elle a été un facteur important dans ta carrière.

My dear Marcel, you mentioned your sister Rita several times, but like everyone who has known you throughout your political career — I have known you since 1977, both in the other place and here — you will be the first to admit that she played an important role in your career.


Je suis, comme vous, député depuis 10 ans en Syrie et j’ai senti, au moment où je suis entré au parlement, que je ne représentais pas mon parti politique ou mon groupe, puisque j’étais indépendant, mais que je représentais plutôt toutes les personnes qui m’avaient demandé de les représenter et toutes les personnes qui ne m’avaient pas demandé de les représenter, parce que ce sont mes frères et mes sœurs, et que je représentais tout le monde dans le pays.

I have lived, as you, as a Member of Parliament for 10 years in Syria and I felt, the moment I entered into Parliament, that I did not represent my political party or my group because I was independent; rather, I represented every person who has asked me to represent him or her and I represented every person who has not asked me to represent him or her, because he or she is my brother or sister, and I was a representative of everybody in the country.


J’ai personnellement donné le premier coup de bêche pour le cœur du projet - le tunnel de base du Brenner - et, de concert avec mon collègue M. Lunardi, j’ai fait de mon mieux depuis trois ans et demi pour amener ce projet là où il est aujourd’hui.

I myself turned the first sod for the heart of the project, the Brenner Base Tunnel, and, over the last three-and-a-half years, together with my fellow Minister Mr Lunardi, I have done my utmost to bring this project to where it is now.


J’ai personnellement donné le premier coup de bêche pour le cœur du projet - le tunnel de base du Brenner - et, de concert avec mon collègue M. Lunardi, j’ai fait de mon mieux depuis trois ans et demi pour amener ce projet là où il est aujourd’hui.

I myself turned the first sod for the heart of the project, the Brenner Base Tunnel, and, over the last three-and-a-half years, together with my fellow Minister Mr Lunardi, I have done my utmost to bring this project to where it is now.


Elle m'a montré, depuis mon arrivée au Sénat, à quel point elle prend à cœur les droits des enfants.

She has certainly shown to me, in my time in the Senate, what a strong advocate she is for the rights of children.


Espèces de fous habités par des planètes incréées criant: «Laissez-moi partir où vous n’êtes jamais allés rôder dans les méandres dangereux des espaces inconnus» Prophètes jetés là par la société chacun hurlant: «Si je dois mourir ce sera à mon temps choisi par mes défis ce sera à mon tour puni pour mes discours Si je dois survivre ce sera à mes risques J’assume la démesure de ma quête et les suites de ma défaite Mes blessures je les endure Je cherche un chemin neuf entre l’espoir et le quotidien et quand l’action creusera mon ventre et ma faim je ne me plaindrai pas à votre table débordante ne vous dirai même pas à quel point j’ai faim de vivre et depuis quand je ...[+++]

Translated by Jonathan Kaplansky - Crazies haunted by uncreated planets shouting: “Let me go where you’ve never been let me meander along the dangerous turns of unknown spaces” Prophets plonked there by society each shouting: “If I must die it will when my time comes due to all my risks I’ve run If I must die when my turn has come punished for my views If I must survive it is a risk I take I accept the magnitude of my quest and the consequences of my defeat My wounds I endure I am searching for a new path between hope and daily life and when action makes me ravenous I will not complain at your overflowing table I won’t even tell you how hungry I am to live and how long I have suffered in silence from a world with no sharing or compassion”. ...[+++]




D'autres ont cherché : pays de mon cœur     mon cœur depuis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon cœur depuis ->

Date index: 2022-11-13
w