Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurer l'intégrité du courrier
Colis postal
Communication commerciale non sollicitée
Courriel-poubelle
Courriel-rebut
Courrier
Courrier électronique commercial non sollicité
Courrier électronique publicitaire non sollicité
Distribuer le courrier
Distributeur de courrier
Distributrice de courrier
Effectuer la livraison du courrier
Envoi postal
Fidèle à mon roi et à mon pays
Langue mon-khmer
Livreur de courrier
Livreuse de courrier
Petit envoi
Poste
Pourriel
Préposé à la livraison du courrier
Préposée à la livraison du courrier
Publicité électronique non sollicitée
Pullupostage
Regi patriaeque fidelis
Remettre le courrier aux destinataires
Rédiger des courriers électroniques professionnels
Rédiger des e-mails professionnels
Service postal
Spam
Traitement du courrier à expédier
Transmettre le courrier

Traduction de «mon courrier » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
effectuer la livraison du courrier | transmettre le courrier | distribuer le courrier | remettre le courrier aux destinataires

deliver the correspondence | hand out mail to clients | deliver correspondence | delivering correspondence


préposé à la livraison du courrier [ préposée à la livraison du courrier | distributeur de courrier | distributrice de courrier | livreur de courrier | livreuse de courrier ]

mail deliverer


traitement du courrier à expédier

Outgoing mail processing


publicité électronique non sollicitée [ communication commerciale non sollicitée | courriel-poubelle | courriel-rebut | courrier électronique commercial non sollicité | courrier électronique publicitaire non sollicité | pourriel | pullupostage | spam ]

unsolicited electronic advertising [ junk e-mail | spam | unsolicited commercial communication | unsolicited e-mail advertising ]


Fidèle à mon roi et à mon pays [ Regi patriaeque fidelis ]

Faithful to my king and country [ Regi patriaeque fidelis ]






assurer l'intégrité du courrier

ensure the integrity of letters and packages | prevent mail from being damaged | ensure the condition of letters and packages | ensure the integrity of mail


rédiger des courriers électroniques professionnels | rédiger des e-mails professionnels

compose corporate emails | drafting corporate emails | draft corporate emails | write corporate emails


service postal [ colis postal | courrier | envoi postal | petit envoi | poste ]

postal service [ letter post | mail | mail service | parcel post | post | Postal sector(STW) ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je peux de moins en moins utiliser mon courrier électronique pour lire les messages sérieux parce que je me retrouve toujours sous une masse de courrier bidon que quelqu'un a parachuté dans ma boîte postale par le truchement de la machine magique que vous avez inventée.

I can barely use my e-mail now to get through to my legitimate messages because I'm totally clogged by a brunch of crap that somebody fires off by some magic machine that you guys have invented.


Mon courrier est resté sans réponse, à la suite de quoi j’ai soulevé la question lors d’une intervention d’une minute en mai dans cet hémicycle.

I did not get a reply, so in a one-minute speech here in May in this Hemicycle I raised the question.


La réponse reçue trois mois plus tard émanait d’assistants du ministre et ne se référait en rien à la question que j’avais soulevée dans mon courrier au ministre – à savoir la violation des dispositions régissant le caractère équitable des procès.

The response which I received, three months later, was signed by minor Ministry employees and made no reference to the matter which I had raised with the Minister – in other words, the breaking of the rules about fair trials.


« Faisant suite à mon courrier du 28 janvier dernier et après vous en avoir entendu le 9 courant, je vous prie de bien vouloir trouver ci-joint la décision que je viens d’arrêter, en vertu des dispositions pertinentes du règlement financier de l’Union ainsi que de la réglementation sur les frais et indemnités des députés, quant au remboursement au Parlement du montant de 118 360,18 euros dont vous êtes redevable.

‘Further to my letter of 28 January last and after having heard your views on 9 instant, please find enclosed the decision that I have just taken, under the relevant provisions of the Financial Regulation of the Union and the Rules Governing the Payment of Expenses and Allowances to Members of the European Parliament, with regard to the repayment of the amount of EUR 118 360.18 which you owe to the Parliament.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Monsieur le Président, je vous ai écrit en fin de semaine dernière pour vous faire part des récents événements concernant des violations des droits de l’homme en Tunisie, mais mon courrier est déjà périmé: c’est qu’il faut s’attendre à tout, décidément, dans ce pays.

– (FR) Mr President, I wrote to you at the end of last week to inform you of the recent events with regard to human rights violations in Tunisia, but my letter is already out of date: one undoubtedly has to be prepared for anything and everything to happen in that country.


Mais moi, au contraire, je dois dire que certains retraités âgés habitant à la montagne m'ont dit : "Je préfèrerais recevoir mon courrier une fois par semaine mais avoir une retraite plus élevée, plutôt que de recevoir mon courrier tous les jours et d'avoir une retraite plus faible".

However, I have to say that some elderly pensioners who live in mountain villages have told me that they would rather receive mail once a week and have a higher pension rather than receive mail every day and have a lower pension.


Alors, si j'en juge par mon courrier, je puis vous dire que les citoyens européens ne veulent pas voir leurs services postaux décimés.

Well, if my mail bag is anything to go by, the citizens of Europe do not want to see their postal services decimated.


J'ai le plaisir d'annoncer aujourd'hui que mon courrier sera prochainement disponible pour inspection par le public, comme cela se pratique dans les pays les plus transparents d'Europe.

I am pleased to announce today that in future my correspondence will be available for public inspection, in line with what is done in the most open countries in Europe.


Elle doit être imposée aux gens qui risquent de lire mon courrier ou le courrier que vous m'envoyez.

It must be imposed upon those people who might read my mail or your mail to me.


Mme Darlene Wahl: C'était dans mon courrier de notre bureau du logement pour nous dire que mon loyer serait calculé selon le revenu brut de mon mari.

Ms. Darlene Wahl: That was in my mail from our housing to tell us that my rent will be according to my husband's gross income.


w