Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mon collègue michel barnier et moi-même avons lancé " (Frans → Engels) :

Et c'est justement pour cela que mon collègue M. Cotler et moi-même avons lancé l'idée de la Table ronde transculturelle sur la sécurité, dans le cadre de notre stratégie et de nos efforts pour collaborer avec une société pluraliste et diverse.

That is why my colleague, Mr. Cotler, and I have established the Cross-Cultural Roundtable on Security, in part as part of our strategy and effort to work with our pluralist and diverse society.


– (PL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, mon collègue M. Liberadzki et moi-même avons soumis un amendement à ce rapport.

– (PL) Mr President, Commissioner, my colleague Mr Liberadzki and I submitted an amendment to this report.


D'ailleurs, j'attire votre attention sur le fait que mon collègue Michel Barnier et moi-même avons lancé le dialogue sur la Conférence intergouvernementale qui doit se faire dans cette nouvelle approche, c'est-à-dire aller vers le public, aller vers les jeunes, aller vers ceux qui font l'opinion, discuter avec eux, aller aussi de la part de la Commission vers les élus locaux, vers les élus régionaux, vers les élus nationaux, non pas pour faire un grand discours mais pour discuter avec eux et en tirer les conséquences concernant ce qui est généralement attendu.

Moreover, I would draw your attention to the fact that my fellow Commissioner, Michel Barnier, and myself, have initiated dialogue on the Intergovernmental Conference which is to follow this new approach, i.e. making contact with the public, with young people and opinion formers, and discussing matters with them, and also approaching locally, regionally and nationally elected representatives on behalf of the Commission, not to make fine speeches, but to discuss things with them and to gain some idea of their general expectations.


Ma région, le sud-est de l’Angleterre, a aussi été durement touchée, particulièrement à Oxfordshire et certaines parties de Berkshire. Mon collègue, Monsieur Hannan, et moi-même avons présenté une demande de fonds d’urgence auprès de la Commission européenne.

My region, the South-East of England region, suffered equally badly, especially in Oxfordshire and parts of Berkshire, and my colleague Mr Hannan and I have made an application to the European Commission for emergency funds.


Ma région, le sud-est de l’Angleterre, a aussi été durement touchée, particulièrement à Oxfordshire et certaines parties de Berkshire. Mon collègue, Monsieur Hannan, et moi-même avons présenté une demande de fonds d’urgence auprès de la Commission européenne.

My region, the South-East of England region, suffered equally badly, especially in Oxfordshire and parts of Berkshire, and my colleague Mr Hannan and I have made an application to the European Commission for emergency funds.


En comité, mon collègue d'Hochelaga et moi-même avons étudié minutieusement ce projet de loi.

In committee, my colleague for Hochelaga and I scrutinized this bill.


C'est avec le plus grand respect pour ces groupes religieux que mon collègue d'Hochelaga et moi-même avons abordé le problème.

It was with the utmost respect for these religious groups that my colleague from Hochelaga and I addressed the problem.


Mon collègue, M. Březina, et moi-même avons rencontré plusieurs fois le Conseil et la Commission et nous sommes parvenus en première lecture à un accord avec le Conseil impliquant une augmentation du budget de 7 millions d’euros au lieu des 9,5 millions d’euros initialement proposés.

My colleague, Mr Březina, and I met with the Council and the Commission on several occasions and now concur with the Council about an agreement at first reading involving an increase in the budget of EUR 7 million instead of the EUR 9.5 million I originally proposed.


Pour ces régions, mon collègue Mario Monti et moi-même avons également proposé une solution équitable pour les aides d'Etat, qui reconnaît le caractère temporaire de leur situation, mais leur permet des taux d'aides généreux.

For these regions, my colleague Mario Monti and myself have also proposed a fair solution for state aid which recognises the temporary nature of their situation but allows them generous rates of aid.


Le légiste de la Chambre des communes, mon collègue Michel Bellehumeur et moi-même avons écrit ce projet de loi.

The legal clerk of the House of Commons, my colleague, Michel Bellehumeur, and myself drafted this bill.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon collègue michel barnier et moi-même avons lancé ->

Date index: 2021-08-28
w