Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mon collègue libéral aura " (Frans → Engels) :

Je veux souligner le travail fantastique accompli par mon collègue, le député de Regina—Qu'Appelle, et mon collègue libéral de Sarnia—Lambton, qui font une campagne actuellement pour l'abolition de l'autre Chambre.

I want to underline the terrific work being done by my hon. colleague from Regina—Qu'Appelle and by the Liberal member from Sarnia—Lambton, who are campaigning to have the Senate abolished.


Peut-être que mon collègue libéral aura une autre perspective là-dessus, mais pour moi, ce n'est pas important de savoir qui sera le gouvernement qui aura le crédit pour cela.

My Liberal colleague may take a different view, but, the way I see it, it does not matter which government gets the credit.


Madame la Présidente, je dirais que si mon collègue libéral dit que le collègue conservateur signait des autographes sur le projet de loi sans savoir ce qu'il y avait dedans, je pense que mon collègue libéral avait raison.

Madam Speaker, I would say that I think my Liberal colleague was quite right to suggest that the Conservative member autographed the bill without even knowing what was in it.


Comme on l'aura compris de l'échange que j'ai eu plus tôt avec mon collègue libéral, le Bloc québécois était en faveur du projet de loi C-44 qui précédait le projet de loi C-11.

As hon. members could see by the exchange I had with my Liberal colleague earlier, the Bloc Québécois was in favour of Bill C-44, which preceded Bill C-11.


Je n’appelle pas non plus à une cessation immédiate de toute action militaire par Israël tant que celui-ci reste attaqué, comme le réclame mon collègue libéral, M. Davies.

Neither do I call for an immediate cessation by Israel of all military action whilst it is still being attacked, as argued by my Liberal colleague Mr Davies.


C'est pourquoi je me suis permis moi aussi de proposer quelques amendements, que mon collègue Bowis aura la courtoisie d'illustrer pendant le vote, en les proposant à notre rapporteur, non comme substituts mais comme compléments au contenu du rapport.

That is why, therefore, I too have taken the liberty of tabling some amendments, which Mr Bowis is kindly going to illustrate during the vote, presenting them to our rapporteur not as replacing but as supplementing the contents of the report.


Au moment où se tenait à New York un sommet poussif, sans imagination, des financiers et des décideurs, des supposés gagneurs, bref des riches de tout poil, se tenait pour la seconde fois Porto Alegre, véritable alternative à Davos, trois forums pleins de vitalité : celui des villes, celui de la société civile et celui de parlementaires critiques du monde entier et c'est là - et je suis désolée pour mon collègue libéral, les Verts s'y sentent comme un poisson dans l'eau - que se créée l'invent ...[+++]

At the same time as a weak and unimaginative summit was being held in New York, attended by financiers and decision-makers, the so-called winners, in short, all kinds of wealthy people, three lively forums were being held, for the second time, in Porto Alegre which was the true alternative to Davos. The three forums were attended by people from towns, from civil society and by parliamentarians, who cast a critical eye over the whole world. And this is how – and I sympathise with my colleague from the Liberal party, as the Greens are very happy to do this – the inventiveness of future governance is being created.


Je pense qu'aucun parlementaire ne doute de son engagement personnel passionné en vue de tenter de garantir que les négociations de Bonn soient un succès, et je voudrais remercier mon collègue libéral, le Premier ministre Verhofstadt, pour avoir souligné ce matin que le problème du changement climatique constitue le plus grand défi auquel notre planète fait face.

I do not think any of the parliamentarians have any doubt at all about her passionate personal commitment towards trying to secure a positive outcome from the talks in Bonn, and I would also like to say a word of thanks to my Liberal colleague, Prime Minister Verhofstadt, for the emphasis he placed this morning on saying that the problem of climate change is the greatest single challenge facing the planet.


Mon collègue libéral vient de le rappeler : ce qui se passe dans le milieu syndical, ce qui se passe au niveau des élections professionnelles est à peine élaboré aujourd'hui.

As my fellow member in the Group of the Europe Liberal, Democrat and Reform Party has just mentioned, what happens within trades unions and in professional elections has as yet hardly been formulated.


Une fois dit mon appui à cette motion, je pense que je ne peux pas laisser passer sans les relever les interventions de mes deux collègues, mon collègue libéral et mon collègue du Parti réformiste.

After expressing my support for this motion, I think I should comment on what was said by my two colleagues, the Liberal member and the member for the Reform Party.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon collègue libéral aura ->

Date index: 2021-08-09
w