Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "mon collègue d’avoir " (Frans → Engels) :

Monsieur le Président, je remercie mon collègue d'avoir apporté son appui à cette motion et d'avoir soulevé des points très importants pour nous.

Mr. Speaker, I thank my colleague for his support of this motion and for raising some very important points.


Or, si dans ce système la protection des consommateurs laisse à désirer, la directive sur les voyages à forfait doit être révisée afin de rehausser le niveau des normes de protection des consommateurs européens. Nous devons aussi décider s’il est opportun – comme l’a déjà dit mon collègue – d’avoir un règlement spécifique aux passagers aériens.

That means if we have loopholes in the system in terms of consumer protection and if we want to have a high standard of consumer protection for people in Europe, then we need a revision of this Package Travel Directive and we must also consider whether is it necessary – as my fellow Member has already mentioned – to have a special regulation for air passengers.


Monsieur le Président, je remercie mon collègue d'avoir travaillé si fort sur ce dossier et, plus particulièrement, d'avoir présenté ce projet de loi à la Chambre.

Mr. Speaker, I thank my colleague for his hard work on this file and, particularly, for bringing this legislation into the House.


– je voudrais remercier mon collègue pour avoir renoncé à sa question complémentaire et remercier le président en exercice pour y avoir répondu.

– I would like to thank my colleague for waiving his supplementary and thank the President-in-Office for taking the question.


M. Jeff Watson (Essex, PCC): Monsieur le Président, je tiens à remercier mon collègue d'avoir proposé cette motion, et je remercie tous mes collègues de l’opposition qui siègent au comité de cette motion si cruciale.

Mr. Jeff Watson (Essex, CPC): Mr. Speaker, I want to thank my colleague for bringing forward this motion, and I thank all opposition colleagues on the committee for such a critical motion.


[Traduction] M. Pat Martin: Monsieur le Président, je remercie mon collègue d'avoir soulevé ces points très pertinents et d'avoir complété mon exposé en s'étendant sur un domaine au sujet duquel j'aimerais faire des observations supplémentaires.

[English] Mr. Pat Martin: Mr. Speaker, I thank my colleague for raising those very salient points and adding to my presentation by expanding on an area that I would very much like to add to my comments.


- (EN) Madame la Présidente, je tiens à remercier mon collègue, M. Konrad, de m’avoir généreusement accordé une minute pour m’exprimer au nom des électeurs que M. Cashman et moi représentons au Royaume-Uni et qui sont touchés par l’incertitude qui règne autour de l’avenir d’Alstom.

– Madam President, I would like to thank my colleague, Mr Konrad, for generously giving me a minute to talk on behalf of the constituents Mr Cashman and I share in the United Kingdom, and who are affected by the uncertainty over Alstom.


- (DE) Monsieur le Président, je voudrais remercier cordialement mon collègue, M. Graça Moura, pour avoir tenté avec autant de soin et de détermination de retrouver dans l'application de ce programme les lignes politiques du PE, qui sont également à la base de ce programme.

– (DE) Mr President, I should like to thank Mr Graça Moura for having taken so much time and trouble in his effort to pinpoint Parliament's political guidelines, which also underlie this programme, in the implementation of the programme.


- (DE) Je voulais seulement dire à mon collègue, M. Barón Crespo, qu'il pouvait avoir confiance en la parole du groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens.

– (DE) I simply wanted to say to Mr Baròn Crespo that he can always depend on the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats to keep its word.


Je propose donc cet amendement qui, à mon avis, concrétise encore plus la volonté de mon collègue d'avoir un plan d'aide véritable et un plan intégré d'appui à l'industrie et aux travailleurs qui y oeuvrent présentement.

I therefore move this amendment, which, in my opinion, expresses in even more detail my colleague's desire for a real assistance plan and an integrated plan of support for the industry and the people working in it today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon collègue d’avoir ->

Date index: 2023-02-05
w