Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMHA
En ce qui me concerne
IMHO
IMO
Pour ma part
Quant à moi
à mon avis
à mon humble avis

Traduction de «mon avis éliminer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
IMHO | à mon humble avis | IMO | à mon avis

IMHO | in my humble opinion | IMO | in my opinion


en ce qui me concerne [ pour ma part | quant à moi | à mon avis ]

as far as I am concerned [ I for one ]


À mon avis... les pratiques optimales des avocats et notaires œuvrant au sein du gouvernement

In my Opinion... Best Practices of Department of Justice Lawyers




c'est mon avis, je fais valoir que

contention (it is my -)


à mon humble avis | AMHA [Abbr.]

in my humble opinion | IMHO [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mais ce qui pose problème à mon avis, c'est que je vois un monde où le Canada n'a pas d'autre choix que de s'engager, d'éliminer les sources de violence dans le monde, d'éliminer le potentiel de grand nombre de décès et même d'éliminer la possibilité de conséquences encore pire que celles qui existent.

But what poses a problem, in my view, is that I see a world where Canada has no choice but to get involved, eliminate the sources of violence in the world, eliminate the potential for a great many deaths and, indeed, eliminate the possibility of consequences even worse than those that now exist.


Ce rapport prônait l’élimination de la paperasserie et des formalités administratives inutiles imposées aux agriculteurs européens qui, à mon avis, sont devenues excessives et qui empiètent gravement sur le temps que ces agriculteurs passeraient plutôt à travailler dans leurs exploitations.

It advocated the removal of unnecessary red tape and bureaucracy imposed upon European farmers which, in my opinion, has become over-burdensome and seriously impinges upon the time that they would rather spend actually farming.


Il faut clairement concilier cette activité avec la nécessité d’éliminer les abus des employeurs, et nous devons limiter la portée des amendements - dont certains, à mon avis, rendent la législation trop inflexible dans l’ensemble - en commençant par le congé de paternité, qui semble aller trop loin par rapport à une mesure prévue fondamentalement pour la protection des femmes.

This activity must clearly be reconciled with the need to eliminate employer abuse, and we need to limit the scope of the amendments – some of which, in my opinion, make the legislation too inflexible overall – starting with paternity leave, which seems far removed with regard to a measure issued fundamentally for the protection of women.


Monsieur le Président, cette métaphore - qui vous est proposée par une personne au régime - constitue une bonne illustration de la situation actuelle de l’Union européenne et de ce que le traité de Lisbonne y apporte: à mon avis, l’aspect le plus important est l’élimination du critère de l’unanimité.

Mr President, this metaphor, which comes from someone who is on a diet, provides a good illustration of the current situation of the European Union and what the Treaty of Lisbon brings in: in my view, it is the most important thing, namely eliminating the requirement for unanimity.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De tels effets pourraient, à mon avis, être limités sinon éliminés par l’introduction de dispositions destinées à limiter la concentration de droits, à traiter les questions d’attribution et, comme le propose le rapport, à protéger les flottes artisanales.

In my opinion, such effects could be contained, if not eliminated, by introducing provisions intended to limit concentration of rights, to deal with allocation issues and, as proposed by the report, to protect artisanal fleets.


Pourriez-vous nous dire quelles pourraient être les premières étapes, si nous voulions prendre cette orientation? (1925) Mme Christine Bruckert: De toute évidence, il faudrait d'abord décriminaliser la prostitution et ensuite, à mon avis, éliminer la stigmatisation, comme vous le disiez.

(1925) Prof. Christine Bruckert: Obviously the first thing would be to decriminalize it, and the second thing, in my opinion, is the stigma, as you mentioned.


Si vous pensiez que vous pourriez blanchir votre réputation en remettant tous ces documents à la vérificatrice générale, qui aurait, à mon avis, éliminé une bonne partie des affirmations qui figurent dans son rapport, puisqu'elle a dit qu'elle n'a pu examiner que les dossiers du gouvernement et que l'information chez Gosselin et Groupaction lui était inaccessible, je suis convaincu qu'on aurait pu prévenir une bonne partie de ces difficultés.

If you felt your name could be cleared by delivering these documents to the Auditor General, who would therefore withdraw, I'm sure, much of the information that's in her report because she said she could only look at the government files and couldn't reach out into Gosselin and Groupaction, a lot of this trouble could have been prevented.


À mon avis, ils doivent faire connaître les raisons pour lesquelles ils pensent que les États membres devraient s’occuper eux même de l’élimination du combustible nucléaire usé, sans autoriser l’exportation en dehors de l’Union de déchets radioactifs ou de combustible nucléaire usé à des fins de retraitement ou d’élimination.

In my opinion, they should make known their reasons why Member States should deal with the disposal of nuclear spent fuel themselves, without allowing radioactive waste or spent fuel to be exported outside the Union for reprocessing or disposal.


Enfin, il y a cette réflexion sur laquelle j’aimerais que vous me donniez votre avis : «Est-ce qu’en englobant dans le mariage les unions de conjoints de même sexe on va ratifier une révolution des techniques de reproduction éliminant la moindre velléité d’engagement public en faveur du maintien de la relation entre les enfants et leurs parents naturels?» C’est pour tous les gens de notre pays, à mon avis, un très grand sujet de préoccupation et d’inquiétude, car il s’agit de nos enfants et, en l’espèce, de leur relation avec leurs pa ...[+++]

And here's the one I'd like you to deal with: “Will the inclusion of same-sex unions force the ratification of a reproductive revolution that will end any semblance of public commitment to maintaining a relationship between children and their natural parents?” That's a very deep and pressing concern, I think, of all of us in this country, to try to deal with our children, and in this case his question is dealing with their natural parents (1540) Ms. Gemma Hickey: This professor obviously has more qualifications than I do, but my answe ...[+++]


À mon avis, éliminer cette disposition revient à éliminer la raison d'être de Shiprider.

Taking this out, I believe, takes away the overriding reason for Shiprider.




D'autres ont cherché : en ce qui me concerne     pour ma part     quant à moi     à mon avis     à mon humble avis     mon avis éliminer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon avis éliminer ->

Date index: 2023-08-10
w