Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMHA
En ce qui me concerne
IMHO
IMO
Pour ma part
Quant à moi
Session plénière pour les jeunes
à mon avis
à mon humble avis

Vertaling van "mon avis votre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IMHO | à mon humble avis | IMO | à mon avis

IMHO | in my humble opinion | IMO | in my opinion


À mon avis... les pratiques optimales des avocats et notaires œuvrant au sein du gouvernement

In my Opinion... Best Practices of Department of Justice Lawyers


en ce qui me concerne [ pour ma part | quant à moi | à mon avis ]

as far as I am concerned [ I for one ]




c'est mon avis, je fais valoir que

contention (it is my -)


Session plénière pour les jeunes | Votre Europe, votre avis!

Your Europe, Your Say! | YEYS [Abbr.]


à mon humble avis | AMHA [Abbr.]

in my humble opinion | IMHO [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce sont à mon avis les deux raisons qui m'incitent à croire que la Chambre des communes bénéficie grandement de votre savoir-faire et de votre sagesse dans la promotion des langues officielles.

These, I believe, are the two reasons that lead me to think that the House of Commons derives great benefit from your expertise and wisdom in promoting the official languages cause.


Je salue votre discours, votre programme, et je souhaite me concentrer sur un aspect qui, à mon avis, est le plus important ou devrait être le plus important pour les députés européens que nous sommes, à savoir notre travail législatif.

I welcomed your address, your programme, and wish to concentrate on an aspect which, in my opinion, is the most important or should be the most important for us MEPs, namely our legislative work.


- Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, ce n’est pas la première fois que j’indique en plénière que mon groupe partage votre avis, à savoir que nous sommes particulièrement déçus du vote intervenu au sein de la commission économique et monétaire, qui est, à mon avis, un vote rétrograde.

– (FR) Madam President, Commissioner Bolkestein, it is not the first time that I have pointed out in plenary that my group shares your opinion, that is that we are particularly disappointed by the vote which took place in the Committee on Economic and Monetary Affairs, which in my view was a reactionary vote.


Le projet de loi C-26, ce qui nous réunit ici—et je vous remercie d'ailleurs d'être venus nous livrer votre opinion à ce sujet—ne verra jamais le jour, de sorte qu'à mon avis, nous vous faisons perdre votre temps.

Bill C-26, which we're here on and I appreciate your coming and providing your comments is not going to see the light of day, so frankly, we're wasting your time in any case.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, il y a cette réflexion sur laquelle j’aimerais que vous me donniez votre avis : «Est-ce qu’en englobant dans le mariage les unions de conjoints de même sexe on va ratifier une révolution des techniques de reproduction éliminant la moindre velléité d’engagement public en faveur du maintien de la relation entre les enfants et leurs parents naturels?» C’est pour tous les gens de notre pays, à mon avis, un très grand sujet de préoccupation et d’inquiétude, car il s’agit de nos enfants et, en l’espèce, de leur relation avec leurs parents naturels (1540) Mme Gemma Hickey: Ce professeur est évidemment plus qualifié q ...[+++]

And here's the one I'd like you to deal with: “Will the inclusion of same-sex unions force the ratification of a reproductive revolution that will end any semblance of public commitment to maintaining a relationship between children and their natural parents?” That's a very deep and pressing concern, I think, of all of us in this country, to try to deal with our children, and in this case his question is dealing with their natural parents (1540) Ms. Gemma Hickey: This professor obviously has more qualifications than ...[+++]


M. Mauril Bélanger (Ottawa Vanier, Lib.): Monsieur le Président, je désire porter à votre attention une situation qui, à mon avis, m'empêche de bien faire mon travail de député, et conséquemment, est une question de privilège.

Mr. Mauril Bélanger (Ottawa Vanier, Lib.): Mr. Speaker, I would like to draw your attention to a situation that, in my opinion, prevents me from doing my work as a member of parliament properly, and therefore is a question of privilege.


Mais les amendements qui ont été proposés par les Verts, dans lesquels on perçoit qu'il n'est pas seulement question de parlements nationaux, mais aussi d'institutions régionales, méritent votre attention et, à mon avis, votre soutien.

But the amendments tabled by the Greens, which one feels are about regional institutions as much as national parliaments, merit your consideration and, in my view, your vote as well.


Lorsque l'économie traverse une période délicate, il est important d'envoyer un signal clair qui montre que l'Union européenne est prête à faire cet effort. Le Parlement et notre groupe parlementaire s'engagent dès lors à approuver la semaine prochaine le rapport rédigé par notre collègue M. von Wogau à la commission des affaires constitutionnelles de manière à permettre la mise en œuvre des mesures contenues dans le rapport Lamfalussy, qui, à mon avis, montreront très clairement aux marchés que nous sommes prêts à parvenir à un accord - et je me r ...[+++]

We must send a clear signal, at a time when the European economy is delicate, that the European Union is prepared to make this effort and, therefore, this Parliament and this political group commit ourselves to approving, next week in the Committee on Constitutional Affairs, the report by Mr von Wogau so that we may implement the measures contained in the Lamfalussy report, which I believe will send a clear message to the markets that we are willing to reach an agreement – and I am glad that you are here, Mr Prodi, since the Commission has much to say on this issue – a fair agreement, which respects the balance of the institutions, to li ...[+++]


Ces deux obstacles sont encore sur notre route, mais je crois qu'il ne faut pas renoncer, et en tout cas, si votre Parlement continue dans la direction qui est la sienne, qui consiste à essayer de bâtir cette structure interparlementaire, vous aurez l'appui de la Commission pour essayer de franchir les obstacles que je viens de citer, qui restent sur cette route mais qui, à mon avis, ne doivent pas nous décourager.

These two barriers are still standing in our way, but I believe that we must not give up, and, in any case, if Parliament continues to move in the direction it has chosen, namely to attempt to set up this inter-parliamentary structure, you will have the support of the Commission in striving to overcome the obstacles that I have just mentioned, which are still standing in the way but which, in my view, must not deter us.


Par la suite, dans votre réponse au sénateur Kinsella, vous avez nuancé votre approche en disant que notre culture de droit s'est peut-être transformée en une culture juridique, c'est-à-dire que dès qu'on a un problème avec la Charte, on cherche recours auprès des tribunaux, alors qu'à mon avis, une culture de droits est d'abord enracinée dans une culture démocratique.

Later, in your reply to senator Kinsella, you qualified your approach by saying that our culture of rights may have become a legal culture, that is, as soon there is a problem with the Charter, people turn to the courts. However, in my view, a culture of rights is rooted first and foremost in a democratic culture.




Anderen hebben gezocht naar : session plénière pour les jeunes     votre europe votre avis     en ce qui me concerne     pour ma part     quant à moi     à mon avis     à mon humble avis     mon avis votre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon avis votre ->

Date index: 2023-09-23
w