Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMHA
En ce qui me concerne
IMHO
IMO
Pour ma part
Quant à moi
à mon avis
à mon humble avis

Traduction de «mon avis utile » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
IMHO | à mon humble avis | IMO | à mon avis

IMHO | in my humble opinion | IMO | in my opinion




c'est mon avis, je fais valoir que

contention (it is my -)


À mon avis... les pratiques optimales des avocats et notaires œuvrant au sein du gouvernement

In my Opinion... Best Practices of Department of Justice Lawyers


en ce qui me concerne [ pour ma part | quant à moi | à mon avis ]

as far as I am concerned [ I for one ]


à mon humble avis | AMHA [Abbr.]

in my humble opinion | IMHO [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mon amendement sera, à mon avis, utile puisqu'il abordera le point soulevé par M. Lamoureux. Il précisera sans l'ombre d'un doute que, dans la motion du 18 juin, les termes « étudie, l'objet des motions, inscrites au Feuilleton du 10 juin 2013, au nom du député de Papineau » s'appliquera à l'étude qui est proposée.

In suggesting this amendment I think I'm probably helping on the point by Mr. Lamoureux as well, because my amendment makes it exceptionally clear that in the motion of June 18, the provision “examine the subject-matter of the motions, standing in the name of the Member for Papineau, placed on the Order Paper on June 10, 2013” will be part of the study.


De mon avis, les documents de Matrix liés au litige du Royaume-Uni étaient potentiellement utiles aux fins de la défense des parties, mais non «essentiels» comme certains l’avaient soutenu.

In my opinion, the Matrix documents relating to the UK litigation were potentially useful for the parties’ defence but not ‘critical’ as some claimed.


L'énoncé de politique formule une bonne intention, ce qui est très bien, mais ne fixe pas de date ou d'étapes de réduction de l'aide liée, ce qui serait à mon avis utile.

The policy statement has a statement of intent, which is good, but it doesn't set any dates or target shares for the reduction of tied aid, which I think would be helpful.


À mon avis, ce débat a été très utile et il aidera également le Conseil à établir le diagnostic et à trouver les bonnes réponses et le bon traitement.

In my opinion this was a very useful debate and it will also help the Council in establishing the diagnosis, and in finding the right answers and cures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À mon avis, lorsque le nouveau traité aura été ratifié, nous pourrions utilement examiner une nouvelle fois les possibilités de trouver une procédure plus rapide et plus efficace pour obtenir le même résultat.

I think that it would be a good idea, once the new Treaty has been ratified, for us to look again at whether we cannot find a quicker and more effective way to do this.


C’est la voie que nous devrions suivre, à mon avis, car comme vous en jugerez, je ne puis m’imaginer de future législation européenne commune qui régisse les services secrets, bien que je pense qu’il soit extrêmement utile de discuter de ce thème.

This is the road along which we should be going, in my opinion, because, as you will appreciate, I cannot imagine a future common European law governing the secret services, though I do think it is extremely useful to discuss the topic.


Troisièmement, lorsqu'il est question de la divulgation de l'actif du conjoint, il est à mon avis utile de se reporter de nouveau aux propos du juge Parker dans l'affaire Sinclair Stevens.

Third, when considering the issue of spousal disclosure, I find it useful to refer once again to Mr. Justice Parker in the Sinclair Stevens case.


À mon avis, il n’apporte rien d’utile au dossier et je n’en comprends pas la teneur. C’est seulement par une amélioration de la position commune que nous parviendrons à des améliorations dans la politique environnementale européenne.

In my opinion this will not be of any benefit to this matter, nor do I understand its content; it is only by improving the common position that we will bring about improvements in European environmental policy.


Votre discussion de l'équipe de soins de santé primaires met, à mon avis, utilement la question sur le devant de la scène.

Your discussion on the primary health care team, I think, is helpful in bringing that to the fore.


La contribution de cette opinion est, à mon avis, utile pour éclairer les parlementaires et les citoyens, surtout venant d'une juriste qui est en même temps une philosophe du droit et qui connaît bien la relation entre le langage et le droit.

In my opinion, this opinion will help enlighten both parliamentarians and citizens, particularly since it is the opinion of a legal expert who is, at the same time, a philosopher of law and someone who has a good understanding of the relationship between language and law.




D'autres ont cherché : en ce qui me concerne     pour ma part     quant à moi     à mon avis     à mon humble avis     mon avis utile     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon avis utile ->

Date index: 2023-04-21
w