Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMHA
En ce qui me concerne
IMHO
IMO
Pour ma part
Quant à moi
à mon avis
à mon humble avis

Vertaling van "mon avis toutes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IMHO | à mon humble avis | IMO | à mon avis

IMHO | in my humble opinion | IMO | in my opinion


en ce qui me concerne [ pour ma part | quant à moi | à mon avis ]

as far as I am concerned [ I for one ]


c'est mon avis, je fais valoir que

contention (it is my -)


À mon avis... les pratiques optimales des avocats et notaires œuvrant au sein du gouvernement

In my Opinion... Best Practices of Department of Justice Lawyers




à mon humble avis | AMHA [Abbr.]

in my humble opinion | IMHO [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À mon avis, tout membre du personnel de l'administration qui fait une telle déclaration, qui dit à un sénateur que tout ce qu'il considère être une dépense faite dans le cadre des activités du Sénat en est une, devrait être identifié ici, car le comité directeur et le Comité de la régie interne voudront peut-être avoir une franche discussion avec lui.

In my view, any official of the administration who makes any kind of comment along this line, any official who says to a senator that anything you deem to be an expense is an expense for Senate business, their name should be made known on this floor and at that time the steering committee and the Internal Economy Committee may wish to have a heart-to-heart discussion with that official.


À mon avis, toute avancée susceptible d'aboutir à un système encore plus intégré en Europe devra par conséquent être précédé de la création d'un réseau européen de sauvegarde (comprenant un fonds de résolution financé ex ante).

In my view, any potential move towards an even more integrated supervisory architecture in Europe will therefore have to be preceded by the establishment of a European safety net (including an ex-ante funded Resolution Fund).


À mon avis, toutes les mesures que nous prenons devraient commencer par cela, même si nous ne devons pas abandonner les autres idées.

In my opinion therefore, all the measures we take should start with this, although we should not give up the other ideas.


En ce qui concerne les redevances aéroportuaires, la Commission a eu, à mon avis, tout à fait raison de présenter une proposition de directive, même si, dans le cas du rapport Costa, nous avons également eu raison de louer les efforts réalisés en vue de réduire la charge administrative.

On the subject of airport charges the Commission was, in my view, quite right to put forward a proposal for a directive, even though in the case of the Costa report we were also right to praise the efforts being made to reduce the administrative burden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voilà, à mon avis, toutes des propositions qui améliorent la sixième modification - c’est pour cela que sommes réunis - et qui protègent mieux les consommatrices et les consommateurs, tout en les informant mieux et en leur donnant le droit de choisir.

In my opinion, these are all proposals which improve the sixth amendment – that is why we are here after all – and which afford a better level of protection to consumers, but also keep them better informed and give them the right to choose.


À mon avis, tout toxicomane devrait avoir la possibilité de s’adresser à un centre de désintoxication sans être obligé de fournir de données personnelles complètes.

In my opinion, every user should have the opportunity to go to a detoxification centre without being obliged to give his or her full personal details.


Honorables sénateurs, à mon avis, tout éminent Canadien qui est pressenti pour être nommé à la Chambre des lords du Royaume-Uni ou tout Canadien pressenti par Sa Majesté la Reine pour une reconnaissance quelconque fait honneur au Canada.

Honourable senators, in my view, any distinguished Canadian who is considered for membership in the United Kingdom's House of Lords or any Canadian considered by Her Majesty the Queen for recognition of any kind is a credit to Canada.


Honorables sénateurs, cela fait également partie de notre rôle et c'est à mon avis tout aussi important que toute mesure législative.

That, honourable senators, is one of the roles of members of this house, which is just as important as any piece of legislation.


À mon avis, tout cela nous permet d'atteindre, en toute collégialité, un certain niveau de respect pour les autres, tant au niveau personnel que pour les partis politiques qu'ils représentent.

What this allows us to achieve, in a collegial manner, is, in my view, simply respect - respect for one another as individuals and respect for each other's political associations.


À mon avis, toute entreprise, toute institution financière, toute compagnie a une responsabilité sociale.

In my opinion, all businesses, all financial institutions and all companies have a social responsibility.




Anderen hebben gezocht naar : en ce qui me concerne     pour ma part     quant à moi     à mon avis     à mon humble avis     mon avis toutes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon avis toutes ->

Date index: 2021-06-13
w