Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mon avis tous les canadiens seraient touchés " (Frans → Engels) :

Onex a proposé une solution qui protégerait les emplois et les droits de tous les principaux intéressés et qui permettrait en fait de créer l'un des 10 principaux transporteurs aériens au monde, et dont seraient fiers à mon avis tous les Canadiens.

Onex has proposed a solution that would protect the jobs and the rights of all stakeholders, and in fact would create one of the top 10 airlines in the world, something I think all Canadians would be proud of.


Comme je l'ai dit au départ, notre parti et, à mon avis, tous les Canadiens raisonnables reconnaissent l'importance de respecter entièrement les engagements qui ont été pris envers les Canadiens en ce qui concerne les prestations de pension.

As I said at the outset, this party and I think all reasonable Canadians are committed to fully respecting and honouring the commitments that have been made to Canadians concerning their pension benefits.


À mon avis, tous les Canadiens qui aiment la démocratie seront intéressés par ce qui se passe aujourd'hui au Parlement canadien, parce que le gouvernement conservateur traite les électeurs canadiens, surtout ceux qui sont marginalisés, avec le mépris le plus total.

I would suggest that all Canadians who like to do such things as vote are also interested in what takes place in Canada's Parliament today, because the Conservative government treats Canadian voters, particularly the marginalized ones, with complete disdain.


Accéder aujourd'hui à la demande de la Chine d'organiser les Jeux reviendrait à recouvrir des belles couleurs des anneaux olympiques et de tous les drapeaux les exécutions capitales, les persécutions contre les opposants, les destructions matérielles et environnementales et les déportations qui ont lieu en Chine et qui ne diminueraient pas - au contraire, elles seraient même à mon avis encouragées - par l'indifférence de la communauté internationale.

If we accept China's application to host the Olympic Games today, it would be like gilding the executions, the persecution of all political dissidents, the material and environmental destruction and the deportations which take place in China with the fine colours of the Olympic rings and all the flags. The result would certainly not be a reduction in these incidents; quite the contrary: it is more likely that the show of indifference on the part of the international community would encourage them.


À mon avis, tous les Canadiens seraient touchés par la destruction de cet environnement que l'on retrouve à Terre-Neuve.

I suggest that every Canadian would care if this type of environment in Newfoundland were destroyed.


À mon avis, tous les Canadiens ont enfin dit qu'il est temps que le gouvernement commence à prêter l'oreille aux préoccupations des Canadiens de la base.

I think all Canadians have said that it is time the government started to listen to the concerns of grassroots Canadians.




Anderen hebben gezocht naar : aériens au monde     mon avis     droits de tous     tous les canadiens     dont seraient     mon avis tous     ceux qui     démocratie seront     tous     elles seraient     canadiens seraient     canadiens seraient touchés     mon avis tous les canadiens seraient touchés     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon avis tous les canadiens seraient touchés ->

Date index: 2022-07-15
w