Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMHA
En ce qui me concerne
IMHO
IMO
Pour ma part
Quant à moi
à mon avis
à mon humble avis

Vertaling van "mon avis sera " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IMHO | à mon humble avis | IMO | à mon avis

IMHO | in my humble opinion | IMO | in my opinion


À mon avis... les pratiques optimales des avocats et notaires œuvrant au sein du gouvernement

In my Opinion... Best Practices of Department of Justice Lawyers


en ce qui me concerne [ pour ma part | quant à moi | à mon avis ]

as far as I am concerned [ I for one ]




c'est mon avis, je fais valoir que

contention (it is my -)


à mon humble avis | AMHA [Abbr.]

in my humble opinion | IMHO [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le président : Gardons à l'esprit que la tâche du sous-comité sera de rapporter de l'information à l'ensemble du comité, pour éviter que le comité ait à effectuer la grande quantité de travail qui, à mon avis, sera nécessaire.

The Chair: Remembering that the work of this subcommittee in particular is about bringing back information to the committee as a whole rather than the committee walking through the large amount of work that I think will be required.


Lorsque le document sera publié, en principe en août prochain, nous aurons un ensemble de faits concernant la durabilité dans le domaine agricole du point de vue de la terre, de l'eau et de l'air, qui à mon avis, sera à peu près incontestable.

Eventually, when we get it out in the street, maybe in August of this year, we'll have a set of facts about the sustainable end of agriculture—soil, water, and air—that I think will be as incontestable as you can get.


Le deuxième point concerne l'OTAN et le rôle joué par les armes nucléaires dans le concept stratégique de l'OTAN, centré autour de la question de l'usage en premier qui, à mon avis, sera le seul enjeu important et intéressant qui sera abordé durant l'examen stratégique imminent ou permanent de l'OTAN, annoncé au sommet de Madrid.

The second concerns itself with NATO and the question of the strategic concept in the role of nuclear weapons in NATO's strategic concept, centred around the issue of first use, which in my belief will likely be the only issue of importance and merit that will be discussed with regard to the upcoming or ongoing NATO strategic review that was announced at the Madrid summit.


Si ce gouvernement est formé, sa première tâche, à mon avis, sera de réformer la Constitution, car sans réforme de la Constitution, il n’est pas sûr du tout que la stabilité interne des forces politiques en Ukraine suffise à éviter la tenue d’autres élections, d’autant que certaines personnes pensent déjà convoquer de nouvelles élections législatives en même temps que l’élection présidentielle.

If this government is formed by then, its first task, in my view, is to tackle constitutional reform, for without reform of the Constitution there is no guarantee that the internal stability of the political forces in Ukraine will suffice to avoid another fresh set of elections, especially as some people are already thinking about calling for new parliamentary elections at the time of the presidential election.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est nécessaire d’aligner le régime du sucre sur les réformes de la PAC et nous devons abandonner le quota C, qui, à mon avis, sera déclaré illégal par l’OMC.

It is necessary to bring the sugar regime into line with CAP reforms, and we must abandon C quota, which I believe will be ruled illegal by the WTO.


Le projet de loi C-28 ne fait qu'aggraver la situation, puisque la Commission d'examen de la rémunération des juges, qui présente déjà bien des lacunes à mon avis, sera désormais responsable de l'établissement du salaire des parlementaires.

With Bill C-28, the situation will be worsened because the Judicial Compensation and Benefits Commission, which I already think is insufficient, will now, in effect, be setting parliamentarians' salaries.


- (ES) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, tout d’abord je voudrais dire qu’à mon avis, la principale mesure économique dont il sera question, précisément au Conseil européen de Barcelone, est la pleine réalisation du marché intérieur de l’énergie.

(ES) Mr President, ladies and gentlemen, I would firstly like to say that I believe that the full realisation of the internal energy market is the most important economic measure to be dealt with at the Barcelona European Council.


- (IT) Monsieur le Président, contrairement à ma collègue Pack, mon avis est que plus il y aura de groupes qui s'occuperont de l'Albanie, mieux ce sera.

– (IT) Mr President, unlike Mrs Pack, I am of the opinion that the more groups that are involved in Albania the better.


Je pense que l'UE doit prendre la tête, à l'échelle internationale, de cette action en faveur de la préservation des climats, faute de quoi la Convention-cadre sur les changements climatiques ne sera, à mon avis, pas grand chose de plus qu'une théorie.

I believe that the EU must take the lead in the work being done internationally on climate change. Otherwise, I do not believe that the climate convention will amount to much more than theory.


Ce qu'on recommande dans le rapport provisoire - qui, à mon avis, sera vraisemblablement approuvé par cette Chambre - c'est que la Société royale du Canada évalue la situation.

What is being recommended in the interim report - which I believe has a good chance of being embraced by this chamber - is that the Royal Society of Canada assess the situation.




Anderen hebben gezocht naar : en ce qui me concerne     pour ma part     quant à moi     à mon avis     à mon humble avis     mon avis sera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon avis sera ->

Date index: 2025-06-20
w