Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMHA
En ce qui me concerne
IMHO
IMO
Pour ma part
Quant à moi
à mon avis
à mon humble avis

Traduction de «mon avis réduira » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
IMHO | à mon humble avis | IMO | à mon avis

IMHO | in my humble opinion | IMO | in my opinion


en ce qui me concerne [ pour ma part | quant à moi | à mon avis ]

as far as I am concerned [ I for one ]


À mon avis... les pratiques optimales des avocats et notaires œuvrant au sein du gouvernement

In my Opinion... Best Practices of Department of Justice Lawyers




c'est mon avis, je fais valoir que

contention (it is my -)


à mon humble avis | AMHA [Abbr.]

in my humble opinion | IMHO [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À mon avis, un des arguments—et c'est peut-être le plus convaincant—qui est invoqué pour affirmer que cette fusion ne devrait pas avoir lieu est qu'elle réduira la compétitivité des banques sur le marché.

One of the reasons I decided, and perhaps the most compelling reason, that this merger should not take place, is founded on the notion that the merger will reduce the banks' competitiveness for customers in the marketplace.


Il mérite une étude adaptée car c'est une initiative importante qui, à mon avis, réduira la criminalité car elle a fait ses preuves.

It deserves to have a responsive hearing because it would be a significant and important initiative that will in my view reduce crime because it's proven itself.


Avoir un gouvernement centralisé qui prend toutes les décisions réduira, à mon avis, la possibilité pour les Canadiens, de faire des choix.

Having a centralized government that makes all the decisions will, in my opinion, deny Canadians the opportunity to make choices.


À mon avis, la seule façon de résoudre le problème est d'essayer de créer un ordre mondial efficace qui réduira, puis éliminera l'accès aux armes nucléaires et la mise au point d'armes nucléaires en tant qu'instruments de guerre.

It seems apparent to me that the only way we can deal with this is to try to create some effective world order that would reduce and then eliminate access to nuclear weapons and the development of nuclear weapons as a means of war.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toronto réduira de cette façon ses émissions de gaz à effet de serre de quelques 20 p. 100. Mais à mon avis, l'accord de Kyoto devrait nous obliger à revoir tout ce que nous faisons et à trouver des moyens innovateurs d'améliorer notre santé et nos conditions de vie sans nuire à la planète.

Toronto will reduce its greenhouse gas emissions by some 20% because it's doing that. I think Kyoto should force us to look at everything we're doing and find creative ways of improving our wealth, our standard of living, while not creating havoc on the plant.




D'autres ont cherché : en ce qui me concerne     pour ma part     quant à moi     à mon avis     à mon humble avis     mon avis réduira     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon avis réduira ->

Date index: 2021-10-16
w