Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMHA
En ce qui me concerne
IMHO
IMO
Pour ma part
Quant à moi
à mon avis
à mon humble avis

Vertaling van "mon avis rester " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IMHO | à mon humble avis | IMO | à mon avis

IMHO | in my humble opinion | IMO | in my opinion


en ce qui me concerne [ pour ma part | quant à moi | à mon avis ]

as far as I am concerned [ I for one ]


À mon avis... les pratiques optimales des avocats et notaires œuvrant au sein du gouvernement

In my Opinion... Best Practices of Department of Justice Lawyers


c'est mon avis, je fais valoir que

contention (it is my -)




à mon humble avis | AMHA [Abbr.]

in my humble opinion | IMHO [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je ne suis pas avocate, mais, à mon avis, cette disposition semble dire que, si le demandeur se voit accorder la citoyenneté canadienne, il doit obligatoirement rester au Canada.

I'm not a lawyer, but the wording of this clause seems to me to be saying that if the applicant is successful in their bid to obtain Canadian citizenship, they are obligated to stay in Canada.


Quant aux choix à faire dans ce processus, ils doivent à mon avis rester l’affaire des seuls États membres.

Which choices are made as part of that process should, in my view, remain a matter for Member States alone.


– (PT) L’Europe ne peut pas, à mon avis, rester indifférente à la force du mouvement de protestation populaire intense qui déferle dans plusieurs pays d’Afrique du Nord et du Moyen-Orient.

– (PT) Europe cannot, in my view, remain indifferent to the strength of the intense popular protest movement that is sweeping through several countries in North Africa and the Middle East.


L’important, en ce qui me concerne, c’est que les États membres puissent décider, et le droit du travail sous tous ses aspects devrait, à mon avis, rester une compétence exclusive des États membres.

What is important, as far as I am concerned, is that it is the Member States that should be able to decide, and that labour law, in all its facets, should, in my view, remain an exclusive preserve of the Member States.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Leur valeur est discutable, et elles sapent les États membres, qui, à mon avis, devraient rester le premier vecteur de gestion des dépenses de cohésion.

They are of highly questionable value and undermine the Member States which, in my view, should remain the primary vehicle for managing cohesion spending.


À mon avis, si les économies surendettées veulent rester dans la zone euro, alors elles doivent plutôt être soumises à un contrôle budgétaire strict.

In my opinion, if overindebted economies want to remain in the euro area then they must be subjected to strict budgetary control instead.


Ce qu'il nous faut pouvoir faire, c'est offrir les meilleurs outils possibles pour nous assurer, au bout du compte — et je reviens à ce que je disait tout à l'heure à M. Jean — de rester compétitifs, de rester forts, économiquement parlant, et de rester sur la trajectoire que nous suivons depuis quelques années; et en termes d'obstacles à une intégration souple — j'emploie l'expression au sens large, mais aussi en termes d'efficience — nous pouvons y trouver une résolution valable. Ce que nous faisons ici aujourd'hui, à mon avis, réglera une grande ...[+++]

What we have to be able to do is put forward the best tools to make sure that, optimally speaking—and I come back to what I was saying to Mr. Jean previously—we remain competitive, we remain strong, economically speaking, and we continue on the trajectory that has been launched over the last several years; and that in terms of obstacles to seamless integration—I use the expression largely, but I use it also in terms of efficiency—we are able to find a proper resolution to that.


À mon avis, il faut renforcer la loi. Le combat qu'a mené notre ex-collègue, M. Cadman, au cours des dernières années ne doit pas rester lettre morte.

Our late colleague, Mr. Cadman's, battle over the past few years must not be in vain.


C'est seulement mon avis personnel. L'hon. Walt Lastewka: Très bien, contrairement à votre avis personnel, je pense qu'il devrait rester en possession de M. Walsh.

Hon. Walt Lastewka: All right, contrary to your personal opinion, I think it should be left in the hands of Mr. Walsh.


Le Canada doit donc, à mon avis, rester membre des organisations internationales, dont l'ONU et l'OTAN.

We can support each other. Therefore, we must in my view maintain our membership in international organizations, including the United Nations and NATO.




Anderen hebben gezocht naar : en ce qui me concerne     pour ma part     quant à moi     à mon avis     à mon humble avis     mon avis rester     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon avis rester ->

Date index: 2024-08-28
w