Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMHA
En ce qui me concerne
IMHO
IMO
Pour ma part
Quant à moi
à mon avis
à mon humble avis

Traduction de «mon avis quand » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
IMHO | à mon humble avis | IMO | à mon avis

IMHO | in my humble opinion | IMO | in my opinion


À mon avis... les pratiques optimales des avocats et notaires œuvrant au sein du gouvernement

In my Opinion... Best Practices of Department of Justice Lawyers


en ce qui me concerne [ pour ma part | quant à moi | à mon avis ]

as far as I am concerned [ I for one ]




c'est mon avis, je fais valoir que

contention (it is my -)


à mon humble avis | AMHA [Abbr.]

in my humble opinion | IMHO [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est beaucoup plus intéressant, à mon avis, quand on s'ouvre vers l'extérieur et quand des institutions démocratiques comme des parlements s'intéressent à ces questions-là de manière à ne pas enfermer ce débat dans un groupe d'experts ou d'officiels ou appartenant au monde des ONG ou des universités.

In my opinion, it is much more interesting when we open up to the outside world and when institutions such as parliaments become interested in such questions so that the debate does not become closed to a group of experts or officials or to a group of NGOs or universities.


À mon avis, quand nous examinons la politique pénale, nous devons nous rappeler que la très grande majorité des gens qui finissent par être incarcérés ont fait de très mauvais choix.

I think that when we are looking at criminal policy, we have to remember that by far, the vast majority of people who end up in jail have made really bad choices.


Pour cette raison, je ne compte pas soumettre de nouveaux amendements, bien que je ne me priverai pas de donner mon avis quand il s'agira de voter sur certaines propositions désastreuses qui n'ont rien à voir avec le compromis.

For this reason I do not intend to table any new amendments, although I shall not refrain from expressing my opinion when it comes to the vote on disastrous specific proposals that have nothing to do with the compromise.


À mon avis, quand l’Union européenne aura un nouveau traité de réforme qui lui permettra d’être plus démocratique et plus efficace, elle sera également dans une meilleure position pour poursuivre son élargissement.

In my view, when the European Union has a new Reform Treaty to enable it to be more democratic and more effective, it will also be in a better position to continue its enlargement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À mon avis, quand il est question de prendre des décisions, les conservateurs devraient cesser de jouer des jeux politiques en prenant pour enjeu la prospérité des Canadiens.

I would say that the Conservatives should not play politics with the prosperity of Canadians when it comes to decision making.


À mon avis, quand le Parlement organise une séance solennelle, il contracte dans le même temps une promesse solennelle.

In my view, when Parliament undertakes a solemn presentation, it is also engaging in a solemn undertaking at the same time.


À mon avis, quand le Parlement approuve ce genre de disposition, il donne une grande ouverture aux jeunes turcs qui, reniant les erreurs de leurs pères, peuvent ainsi considérer l'Europe comme une réalité offrant une grande liberté, comme une union d'États où la culture, sa diffusion et la solidarité entre les jeunes constituent des éléments importants et fondamentaux.

I think that in adopting a measure of this kind, Parliament is giving a warm welcome to Turkish young people who, by renouncing their forefathers’ mistakes, can now look to Europe as a place of great freedom, as a union of States, where culture, its dissemination and solidarity among young people are important, fundamental elements.


Mais, à mon avis, elles sont quand même, dans le cas de la Roumanie, un instrument que l’on ne devrait pas exclure.

Nonetheless, I believe that in the Romanian case, they are an option which we should not rule out entirely.


Cela étant dit, et c'est là où le bât blesse, à mon avis, quand le député de Chicoutimi Le Fjord stipule d'emblée que les gens qui sont arrêtés sont des criminels, des assassins, des terroristes, il agit exactement comme les gens, qui, aux États-Unis, voulaient procéder sans respecter les conventions de Genève.

That being said, the problem is that when the hon. member for Chicoutimi Le Fjord says from the outset that those who are arrested are criminals, assassins and terrorists, he is behaving exactly like those people in the United States who wanted to act without complying with the Geneva convention.


Le sénateur Fraser : À mon avis, quand un comité examine une question aussi importante qu'une modification à la Constitution, il est raisonnable qu'il explique comment il en est arrivé aux conclusions qu'il présente.

Senator Fraser: I think it is appropriate, when a committee has contemplated something as important as a constitutional change, to give an explanation of how it arrived at where it arrived, intellectually.




D'autres ont cherché : en ce qui me concerne     pour ma part     quant à moi     à mon avis     à mon humble avis     mon avis quand     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon avis quand ->

Date index: 2022-03-26
w