Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mon avis puisque je viens " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
c'est mon avis, je fais valoir que

contention (it is my -)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je suis généreux avec l'opposition lorsque j'affirme que la situation est, tout au plus, ambiguë. Et, à mon avis, puisque les choses ne sont pas claires, il convient de poursuivre les travaux de la Chambre, puisque la motion a manifestement été proposée à des fins dilatoires.

To be generous to the official opposition, it is at the very best a question of ambiguity, and I would submit, in the absence of clarity on this point, that we continue with the business of the House, because clearly this motion has been put in a dilatory spirit.


Puisque je viens d'une famille qui avait tendance à voter pour le Crédit social, quand je pense à un bon gouvernement, je pense au gouvernement d'E.C. Manning, qui a dirigé l'Alberta pendant de nombreuses années. Je suis certain que le député aurait plutôt tendance, quant à lui, à penser au premier ministre Douglas en Saskatchewan.

Since I come from a family that tended to vote Social Credit, my definition of good government tended to be what E.C. Manning did in Alberta for many years, while I am sure the hon. member has more kind words to say about Premier Douglas of Saskatchewan.


Le Québec n'a jamais contesté les pouvoirs clairs exercés en vertu de la Loi sur les aliments et drogues et, à mon avis — et je viens de l'Ontario — les Québécois ne contesteraient pas l'exercice de ces pouvoirs chirurgicaux et très sanitaires tels que proposés, particulièrement lorsqu'ils se rendraient compte que le projet de loi protégerait leur santé publique et assurerait de l'eau potable propre à toute la population.

Quebec has never challenged the clear powers exercised under the Food and Drugs Act, nor, in my belief — and I come from Ontario — would the people of Quebec challenge the federal exercise of these very sanitary, surgical powers as proposed, especially when the citizens of Quebec discover that the bill would guard their public health and ensure clean drinking water to all the population.


Une grande aventure politique - à mon avis -, puisque les coûts et avantages ne peuvent s'expliquer que difficilement.

In my view, this is a major political risk, as the costs and benefits are very difficult to quantify.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne la rémunération, puisqu'il s'agit d'un organe qui agira en toute indépendance et aura des fonctions de contrôle de toutes les institutions et organes communautaires, il a été proposé très opportunément, à mon avis, une rémunération identique à celle du Médiateur et des juges de la Cour de justice pour le contrôleur, tandis que pour le contrôleur adjoint, qui doit également remplacer le contrôleur en cas d'absence ou d'empêchement et est nommé suivant la même procédure et pour la même durée que celui-ci, il est propo ...[+++]

On the matter of remuneration, since the full independence of the Supervisor's office is to be guaranteed in respect of his function of monitoring all the Community institutions and bodies, it appears quite correct to propose that the Supervisor should receive the same remuneration as the Ombudsman or a judge at the European Court of Justice. In the case of the Assistant Supervisor, who will be appointed by the same procedure and for the same period as the Supervisor, and will have the additional responsibility of deputising for the Supervisor should the latter be absent or prevented from carrying out his duties, it is proposed that the ...[+++]


À mon avis, la formulation du Conseil prend très bien en considération les points que je viens d’évoquer, et je souhaiterais que ce soit la position du Conseil et de la Commission qui l’emporte dans cette affaire.

In my opinion the issues mentioned previously in the Council’s formulation have been taken proper account of, and I would hope the Council’s and the Commission’s position will enter into force with regard to this matter.


Il est, à mon avis, nécessaire que le Parlement se prononce sur l'activité de la BEI, puisque cette institution n'est pas une simple banque, mais une institution européenne, qui finance des projets de grande ampleur et oriente notre développement par le biais de moyens communautaires.

I think it necessary for the European Parliament to express an opinion about the EIB’s activities because the EIB is not only a Bank but also an EU institution that finances large projects and uses Community funds to steer development.


Ce que je viens d’expliquer est à mon avis d’une grande importance pour toutes les parties susceptibles d’être concernées par cette directive.

The explanation which I have given here is, in my opinion, important from the point of view of all parties who have anything to do with the directive.


À mon avis, et ce n'est que mon avis puisque je viens d'être saisi de la question et que je n'ai pas fait de recherches sauf celle dont je viens de faire part à la Chambre, la question soulevée par le député d'Edmonton—Leduc est, comme le président Fraser l'a dit, un grief et non un recours au Règlement ou une question de privilège. Il est fort possible que je ne puisse rien faire pour clarifier la situation pour le député ou pour la Chambre.

It appears, and I say appears because I am only hearing this now and have not done any more research than to dig out this particular ruling, that the issue raised by the hon. member for Edmonton—Leduc is, as Mr. Speaker Fraser called it, a grievance and not a point of order or a question of privilege, and it may be that there is nothing I can do that will clarify the matter for the benefit of the hon. member or for the benefit of the House.


Lorsque je remplis les formulaires de Statistique Canada, là où on demande la langue maternelle, je ne choisis pas le français, j'indique plutôt le wolof, puisque je viens du Sénégal.

When I complete the Statistics Canada forms, where they ask what your mother tongue is, I do not select French. Instead I indicate Wolof, since I come from Senegal.




Anderen hebben gezocht naar : mon avis puisque je viens     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon avis puisque je viens ->

Date index: 2024-08-04
w