Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMHA
En ce qui me concerne
IMHO
IMO
Pour ma part
Quant à moi
à mon avis
à mon humble avis

Vertaling van "mon avis pourraient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IMHO | à mon humble avis | IMO | à mon avis

IMHO | in my humble opinion | IMO | in my opinion


À mon avis... les pratiques optimales des avocats et notaires œuvrant au sein du gouvernement

In my Opinion... Best Practices of Department of Justice Lawyers


en ce qui me concerne [ pour ma part | quant à moi | à mon avis ]

as far as I am concerned [ I for one ]




c'est mon avis, je fais valoir que

contention (it is my -)


à mon humble avis | AMHA [Abbr.]

in my humble opinion | IMHO [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'aimerais faire quelques observations sur ces attentats qui à mon avis pourraient vous intéresser.

I would like to make some observations that may be of interest to the committee.


Il y a également d'autres demandes qui, à mon avis, pourraient être faites par la promotion par votre organisme.

In my opinion, there are also other issues that your organization could promote.


Concernant les dernière propositions, je soulignerais le fait qu’à mon avis elles constituent simplement une amélioration supplémentaire de la position conjointe et qu’elles ne pourraient en aucun cas nuire à la protection des consommateurs ni aux bénéfices que ces derniers retireraient de la directive, parce que cela est également une haute priorité pour nous.

As regards the remaining proposals, I would emphasise the statement that in my view they are merely an additional improvement to the joint position and would in no way compromise consumer protection and the benefit this would have from the directive, because it is also a high priority for us.


En matière de biens immobiliers, mon ministère a adopté de nouvelles approches qui, à mon avis, pourraient accroître notre présence dans les collectivités et régions du Canada.

We have new approaches to real estate in my department that I believe have the capacity to increase our presence in the communities and regions across Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ensuite, je pourrais discuter des sujets qui, à mon avis, pourraient occuper quatre réunions.

I could go on to discuss subjects which, I believe, could take up four meetings.


Sur ce point, je suis d’avis que la réussite de l’entreprise en dépend dans une large mesure. En effet, comme c’était souvent le cas dans ces États anciennement sous domination coloniale, un petit groupe tenait les rênes du pouvoir, et en Irak, c’étaient les sunnites, et c’est à mon avis l’une des principales raisons qui se cachent derrière ce terrorisme, et - comme vous l’avez dit, Madame la Commissaire - nous devons le dire, faute de quoi les citoyens ne verront pas clairement en quoi ils pourraient en bénéficier.

On this, I believe, the success of the enterprise largely depends, for it was often the case, in these states formerly under colonial rule, that a small group held the reins of power, and in Iraq, this was the Sunnis, something I regard as one of the main reasons behind this terrorism, and we must – as you, Commissioner, said – succeed in spelling that out, or else it will not be clear to the public where the benefit for them lies.


En ce qui concerne la deuxième partie de la question de l'honorable sénateur, on trouve au Sénat deux comités qui, à mon avis, pourraient se pencher sur cet aspect. L'un d'entre eux, bien sûr, est le Comité des affaires étrangères mentionné par le sénateur Prud'homme et l'autre, le nouveau Comité de la défense qui sera établi jeudi, si j'ai bien co mpris.

With respect to the second part of the honourable senator's question, potentially two committees in the Senate might look at this matter: one, of course, is the Foreign Affairs Committee, which Senator Prud'homme indicated, and the other is the new Defence Committee that will be established, I understand, on Tuesday.


Notre rapporteur, le professeur Napolitano, propose un certain nombre de mesures concrètes qui trouvent l'accord du groupe socialiste et qui pourraient à mon avis facilement faire l'unanimité au sein de la Convention.

Mr Napolitano, the rapporteur, is proposing a number of specific measures which have been approved by the Group of the Party of European Socialists and which could, in my view, easily receive the unanimous approval of the Convention.


Je me permets de suggérer ce qu'à mon avis je pourrais appeler les trois critères qui pourraient nous permettre, si nous les utilisons, de trouver des solutions raisonnables à chacune de ces questions.

For my part, I would like to identify what might be called three criteria which, if applied, could enable us to find viable solutions to the individual issues.


Toutefois, je pense que, si vous les parcourez encore une fois de façon très attentive, vous remarquerez qu'il y a plusieurs amendements que vous avez cités qui, à mon avis, portent sur des campagnes de sensibilisation, sur la transparence, sur l'accès réservé aux ONG, sur des choses qui fonctionnent très bien en ce moment mais qui pourraient encore fonctionner plus efficacement.

I believe, however, that if you were to study them again with more care, you would find that there are a few amendments you quoted which, in my view, concern the awareness campaigns, transparency, access for NGOs, as well as things which are going well at the moment but which could run more efficiently.




Anderen hebben gezocht naar : en ce qui me concerne     pour ma part     quant à moi     à mon avis     à mon humble avis     mon avis pourraient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon avis pourraient ->

Date index: 2022-08-31
w