Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMHA
En ce qui me concerne
IMHO
IMO
Pour ma part
Quant à moi
à mon avis
à mon humble avis

Traduction de «mon avis plus » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
IMHO | à mon humble avis | IMO | à mon avis

IMHO | in my humble opinion | IMO | in my opinion


en ce qui me concerne [ pour ma part | quant à moi | à mon avis ]

as far as I am concerned [ I for one ]


À mon avis... les pratiques optimales des avocats et notaires œuvrant au sein du gouvernement

In my Opinion... Best Practices of Department of Justice Lawyers




c'est mon avis, je fais valoir que

contention (it is my -)


à mon humble avis | AMHA [Abbr.]

in my humble opinion | IMHO [Abbr.]


la Commission tient le plus grand compte de l'avis émis par le comité

the Commission shall take the utmost account of the opinion delivered by the committee
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C’est à mon avis la raison la plus importante et la plus pressante pour laquelle l’Europe doit, peut-être plus que jamais, encourager ses populations à apprendre de nouvelles langues.

This, I believe, is the most profound and urgent reason why Europe, perhaps more than ever before, must encourage its people to learn new languages.


Ce que est le plus important, à mon avis, est le fait incontestable que la plupart de ces gens souffrent de l´exclusion sociale dans nos sociétés - et que l’exclusion sociale des Roms est un des problèmes sociaux les plus sérieux de l’Europe contemporaine.

What is most important, in my opinion, is the indisputable fact that most of these people suffer from social exclusion in our societies – and that the social exclusion of the Roma is one of the most serious social problems in Europe today.


À mon avis, la coexistence constitue un autre cas à l'égard duquel, à Bruxelles, nous devrions nous effacer un peu pour permettre aux autorités nationales et régionales de choisir la manière la plus efficace et la plus économique d'empêcher le mélange fortuit d'OGM et d'autres cultures. Les mesures prises doivent tenir compte des spécificités régionales comme l'emplacement des exploitations, les cultures concernées, les conditions climatiques locales, etc. sans oublier pour autant les aspects juridiques.

The measures taken must address regional specifics such as the location of farms, the crops involved, the local climatic conditions etc. There are also the legal aspects to consider.


Deuxièmement : des restrictions d’activité devraient intervenir le plus rapidement possible, plus rapidement, à notre avis, que ne l’a proposé la Commission : je suis sur ce point le vote de mon groupe parlementaire, et moins mon avis personnel.

Secondly, the necessary operational restrictions should take effect as quickly as possible, more quickly in our view than the Commission has proposed – this is more a reflection of the result of the vote in my group than my own personal views.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En plus, vu que les frontières de la future Europe deviendront de plus en plus visibles, nous devons déjà commencer à réfléchir, je crois, à la manière dont les États qui, à mon avis, resteront en dehors de l'Union européenne - comme la Russie ou plusieurs États du bassin méditerranéen - pourront être associés de manière plus étroite encore à l'Union européenne, tant sur le plan politique que sur celui de l'organisation.

In light of the fact that the borders of a future Europe will become ever more visible, we must also, I believe, even now slowly start thinking about how even closer political and organisational ties can be forged with those states that I believe will remain outside the European Union – Russia, for example, or many of the Mediterranean states.


J’aimerais me concentrer sur trois points qui sont, à mon avis, les plus brûlants, ou potentiellement les plus brûlants.

I would like to focus on three points, which in my judgment are the hottest, or potentially the hottest issues.


À mon avis, ce qui va devenir un problème de plus en plus important est une chose que M. Watson, le président de la commission juridique et du marché intérieur, a en fait mentionnée hier lors d'un séminaire : l'action antiterroriste et les questions relevant du troisième pilier menacent de nous mener à une situation intolérable, car le Conseil élabore ces lois antiterroristes à huis clos et les possibilités d'action du Parlement européen à ce sujet sont inexistantes. ...[+++]

In my opinion, what threatens to become an even larger problem is the matter which Mr Watson, Chairman of the Committee on Citizens’ Freedom and Rights, Justice and Home Affairs, mentioned in a seminar yesterday: this anti-terrorist activity and the questions of the third pillar are leading towards an intolerable situation, since the Council continues to enact these anti-terrorism laws behind tightly closed doors, and the Parliament has virtually zero influence in these matters.


À mon avis, les considérations d'ordre non commercial ne sont nullement en contradiction avec une libéralisation plus poussée des échanges et ne doivent pas être perçues par certains comme une manœuvre de protectionnisme déguisé.

"My perception is that non-trade concerns are not at all in contradiction with further trade liberalisation and should not be deemed by others as a disguised means of protectionism.


A mon avis, il est beaucoup plus efficace de bien encadrer le travail de ces jeunes joueurs que d'interdire leur mobilité en fonction de leur âge, interdiction non compatible, de plus, avec leur droit à la libre circulation.

In my opinion, it makes far greater sense to supervise properly the work of these young players rather than prohibit their mobility because of their age, such a prohibition being moreover incompatible with their right to freedom of movement.


À mon avis, il tient au fait qu'un ou deux députés sont absents, ce qui accélère la discussion et fait que de plus en plus de personnes arrivent après celle-ci.

I think it is that one or two Members are absent which then brings the debate forward which means that more and more people arrive after the debate.




D'autres ont cherché : en ce qui me concerne     pour ma part     quant à moi     à mon avis     à mon humble avis     mon avis plus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon avis plus ->

Date index: 2023-09-17
w