Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMHA
En ce qui me concerne
IMHO
IMO
Pour ma part
Quant à moi
à mon avis
à mon humble avis

Traduction de «mon avis manque » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
IMHO | à mon humble avis | IMO | à mon avis

IMHO | in my humble opinion | IMO | in my opinion


c'est mon avis, je fais valoir que

contention (it is my -)


À mon avis... les pratiques optimales des avocats et notaires œuvrant au sein du gouvernement

In my Opinion... Best Practices of Department of Justice Lawyers




en ce qui me concerne [ pour ma part | quant à moi | à mon avis ]

as far as I am concerned [ I for one ]


à mon humble avis | AMHA [Abbr.]

in my humble opinion | IMHO [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il pourrait même avoir une certaine expertise de la gestion de compagnies aériennes, ce qui, à mon avis, manque cruellement à Air Canada—j'y viendrai dans un moment.

They might even have some airline expertise, which I think is sorely lacking in Air Canada—I'll get to that in a minute.


On envisage de proposer un amendement qui imposerait à la nouvelle agence, chaque fois qu'elle présenterait le plan directeur de n'importe quel parc du Canada, de passer par un processus de consultation du public qui, à mon avis, manque dans le projet de loi.

My question is related to the consideration of proposing an amendment to the legislation that would require this new agency, when dealing with a management plan for any park in Canada, to go through a public consultative process which I find lacking in the legislation.


Un autre élément qui, à mon avis, manque et c'est mon opinion personnelle; je suis professeur auxiliaire dans une université et je vais occuper un poste du même ordre dans une autre —, c'est que nous séparons toujours les sciences et les affaires.

Another part of it which I think is missing—and this is my own opinion; I'm an adjunct professor at one university and am becoming one at another—is that we always separate science and business.


Tout ceci manque, à mon avis, de clarté juridique et nous devons suivre avec attention comment les États membres appliquent ces règles.

In my view, all of this lacks legal clarity, and we must closely monitor how the Member States apply these rules.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Et donc, sur la question du budget, mon avis est qu’on a sans doute manqué un peu d’audace en n’embrassant pas la proposition de convention qu’on aurait pu faire sur les ressources financières, mais le dossier des ressources propres est un dossier central dans les mois à venir et je compte beaucoup sur la Belgique – qui va récupérer, si je peux dire, une liberté de parole, puisqu’elle ne représente plus l’ensemble des pays membres mais parle pour elle – pour faire avancer ce dossier.

Therefore, as regards the budget, my opinion is that we doubtless lacked boldness by not embracing the proposal for a convention we could have made on the financial resources, but the issue of own resources will be a central issue in the months ahead and I am very much counting on Belgium – which will recover, if you like, its freedom of speech, since it no longer represents all the Member States but speaks for itself – to take this matter forward. ...[+++]


Cependant, ce qui manque, à mon avis, c’est un accent sur les libertés civiles et politiques traditionnelles, et personne n’est mieux à même au sein de l’UE que nous, Hongrois, de souligner le fait que, dans l’Union européenne, le problème n’est pas simplement lié à une discrimination à l’encontre des minorités ou à l’intégration des Roms en matière de droits de l’homme, mais à la liberté d’expression, de réunion et de parole, et rien n’illustre mieux ce point que la situation en Hongrie de 2002 à 2010.

What I find lacking, however, is an emphasis on traditional civil and political liberties, and there is hardly anyone in a better position here in the EU than we, Hungarians, to emphasise that in the European Union, the problem does not only lie with discrimination against minorities or the integration of the Roma when it comes to human rights, but with the freedom of expression, assembly and speech, and nothing illustrates this better than the situation in Hungary between 2002 and 2010.


À mon avis, il y a deux aspects importants que nous ne sommes pas parvenus à intégrer dans le rapport: il existe une différence entre les femmes qui vivent dans des zones rurales et pâtissent du manque d’infrastructures, et les femmes qui travaillent dans les exploitations agricoles.

In my opinion, there are two important issues that we have not managed to include in the report: There is a difference between women who live in rural areas and suffer from a lack of infrastructure, and women working on farms.


Je radote un peu ici, mais c'est parce que c'est un peu frustrant pour nous (1740) M. Joseph Randell: Je connais uniquement la situation en ce qui concerne les ports, et si j'ai un sentiment de frustration, c'est parce qu'il y a à mon avis manque de cohérence au niveau de la politique fédérale en ce qui a trait au traitement des divers modes de transport.

I'm rambling a bit here, but there's a bit of a frustration from our point of view (1740) Mr. Joseph Randell: I'm just familiar with the port side of things, and the frustration that I feel is the inconsistency of federal policy with respect to how the various modes are treated.


À mon avis, cela est dû au manque de foi dans la capacité des gouvernements actuels des pays de l'euroland à gouverner et à entreprendre les réformes structurelles fondamentales. Otmar Issing, l'économiste en chef de la Banque, parle à ce propos de rigidités structurelles sérieuses des marchés de l'emploi et des systèmes de pensions en Europe.

I believe this is due to the lack of faith in the core Euroland countries' ability to govern and deliver fundamental structural reforms under their current governments, which Otmar Issing, the bank's chief economist, has referred to as the serious structural rigidities in Europe's labour markets and pensions systems.


Encore une fois, la ministre, par son manque d'ouverture qui, à mon avis, ressemble de plus en plus à un manque de compétence, provoque des situations fort délicates et menaçantes pour l'environnement.

Once more, the minister, through her lack of openness which, in my opinion, looks more and more like a lack of competence, is creating very serious problems that threaten the environment.




D'autres ont cherché : en ce qui me concerne     pour ma part     quant à moi     à mon avis     à mon humble avis     mon avis manque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon avis manque ->

Date index: 2024-08-03
w