Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMHA
En ce qui me concerne
IMHO
IMO
Pour ma part
Quant à moi
à mon avis
à mon humble avis

Vertaling van "mon avis lorsque " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IMHO | à mon humble avis | IMO | à mon avis

IMHO | in my humble opinion | IMO | in my opinion


À mon avis... les pratiques optimales des avocats et notaires œuvrant au sein du gouvernement

In my Opinion... Best Practices of Department of Justice Lawyers




en ce qui me concerne [ pour ma part | quant à moi | à mon avis ]

as far as I am concerned [ I for one ]


c'est mon avis, je fais valoir que

contention (it is my -)


à mon humble avis | AMHA [Abbr.]

in my humble opinion | IMHO [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En ce qui concerne le cas qui nous occupe, je pense que, mon collègue devrait savoir puisqu'il siège depuis si longtemps à la Chambre qu'il est totalement inapproprié de discuter d'une affaire qui est devant les tribunaux, surtout, à mon avis, lorsqu'il est question de sécurité nationale.

With respect to details of this matter, I think my friend should know, as he has been here awhile, that discussing matters that are before the courts is totally inappropriate, particularly, I would suggest, on issues of national security.


Monsieur le Président, à mon avis, lorsqu'on arrête de financer, lorsque le financement est difficile à obtenir pour permettre de continuer à valoriser la culture autochtone et lorsque les étudiants sont délaissés, on crée alors le risque de décrochage scolaire, sur lequel j'ai insisté dans mon allocution.

Mr. Speaker, in my opinion, when funding stops, when it is difficult to obtain funding so that the aboriginal culture can continue to be valued and when students are left to their own devices, there is a risk that they will drop out of school, which I emphasized in my speech.


À mon avis, lorsque le nouveau traité aura été ratifié, nous pourrions utilement examiner une nouvelle fois les possibilités de trouver une procédure plus rapide et plus efficace pour obtenir le même résultat.

I think that it would be a good idea, once the new Treaty has been ratified, for us to look again at whether we cannot find a quicker and more effective way to do this.


Mesdames et Messieurs, à mon avis, les recommandations que les institutions européennes formulent concernant les questions de genre ne seront prises au sérieux que lorsque nous aurons entrepris une analyse approfondie de la relation existant entre, d'une part, les systèmes de rémunération et, d'autre part, la formation et l'efficacité des personnes, et lorsque les systèmes de gestion et de rémunération des ressources humaines auront été remaniés.

Ladies and gentlemen, I am of the opinion that recommendations by the European institutions on gender issues will be taken seriously only when we carry out a thorough analysis of the relation between reward systems and people’s education and efficiency, and when human resources management and pay systems are revised.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nombre de députés partageront mon avis lorsque je dis ne pas pouvoir faire accepter à mes électeurs ni à mon arrière-ban le fait que nous dépensons des dizaines de millions de florins dans nos États membres pour démolir et isoler les habitations aux abords des terrains d'aviation civile, alors que nous ne disposons toujours pas d'un moyen de lutte efficace à la source.

I will also be speaking for many of my fellow MEPs when I say that we will lose credibility in the eyes of the electorate and the grassroots support if we spend tens of millions of guilders in our own Member States on pulling down and insulating housing in the vicinity of civilian airfields, whilst neglecting to tackle the root of the problem in an effective manner.


À mon avis, il s’agit là d’une limite très basse, compte tenu du fait que la législation en vigueur dans les États membres impose déjà de lourdes peines au trafic de drogue, en particulier lorsque la portée et la gravité du cas peuvent être considérées comme des circonstances aggravantes.

Now, in my opinion, this is a very low limit, especially given that the legislation in force in the Member States already imposes heavy penalties for drug trafficking, in particular when the scale and the seriousness of the case can be considered to be aggravating circumstances.


Lorsque l'économie traverse une période délicate, il est important d'envoyer un signal clair qui montre que l'Union européenne est prête à faire cet effort. Le Parlement et notre groupe parlementaire s'engagent dès lors à approuver la semaine prochaine le rapport rédigé par notre collègue M. von Wogau à la commission des affaires constitutionnelles de manière à permettre la mise en œuvre des mesures contenues dans le rapport Lamfalussy, qui, à mon avis, montreront très cla ...[+++]

We must send a clear signal, at a time when the European economy is delicate, that the European Union is prepared to make this effort and, therefore, this Parliament and this political group commit ourselves to approving, next week in the Committee on Constitutional Affairs, the report by Mr von Wogau so that we may implement the measures contained in the Lamfalussy report, which I believe will send a clear message to the markets that we are willing to reach an agreement – and I am glad that you are here, Mr Prodi, since the Commission has much to say on this issue – a fair agreement, which respects the balance of the institutions, to li ...[+++]


À mon avis, lorsqu'un avis de clôture est donné, on s'attend vraiment que la Chambre examinera la question dans un laps de temps raisonnable.

I would argue that there is a clear expectation, when notice is given for closure, that the house will deal with that matter within a reasonable period of time.


D'autre part, après avoir entendu les victimes, après leur avoir donné la plus large audience possible, la plus grande capacité d'être entendues, tant par le jury, tant par la Commission nationale des libérations conditionnelles-et c'est là que se situe le problème, à mon avis-lorsque tout est terminé, il faut s'en remettre à un corps impartial, à mon avis, à un corps de jury, et ultimement la Commission nationale des libérations conditionnelles, pour savoir si la personne doit ou non être remise en liberté.

However, after hearing the victims and giving them the broadest possible hearing and every facility for making themselves heard, both by the jury and the National Parole Board-that is where the problem is, in my opinion-when the process is finished, we must rely on an impartial body, in my opinion the jury, and ultimately the National Parole Board, to determine whether or not the offender should be released.


Ce n'est toutefois pas mon avis, lorsque je pense aux dépenses du Canada et à la façon dont il affecte ses dépenses à des fonds de développement à l'étranger, l'APD, lorsque je vois que nous avons réduit les subventions accordées au CRDI et lorsque je vois ce que nous avons décidé de faire avec la Banque mondiale et le Fonds monétaire international au sujet des fonds en fiducie des pays pauvres fortement endettés.

That is not my view, though, of what Canada spends and how it spends it with respect to overseas development funds, ODA, when I see that we have reduced IDRC in the grants that we have given them and when I look at what we have decided to do with the World Banks on heavily indebted poor country's trust funds and the International Monetary Fund.




Anderen hebben gezocht naar : en ce qui me concerne     pour ma part     quant à moi     à mon avis     à mon humble avis     mon avis lorsque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon avis lorsque ->

Date index: 2021-11-30
w