Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMHA
En ce qui me concerne
IMHO
IMO
Pour ma part
Quant à moi
à mon avis
à mon humble avis

Traduction de «mon avis justifiées » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
IMHO | à mon humble avis | IMO | à mon avis

IMHO | in my humble opinion | IMO | in my opinion


À mon avis... les pratiques optimales des avocats et notaires œuvrant au sein du gouvernement

In my Opinion... Best Practices of Department of Justice Lawyers


en ce qui me concerne [ pour ma part | quant à moi | à mon avis ]

as far as I am concerned [ I for one ]




c'est mon avis, je fais valoir que

contention (it is my -)


à mon humble avis | AMHA [Abbr.]

in my humble opinion | IMHO [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En résumé, compte tenu de ces préoccupations raisonnées et, à mon avis, justifiées entourant le risque de mal utiliser la loi sur le terrorisme telle qu'elle est proposée, l'APN insiste pour que la définition d'une «activité terroriste» comporte un paragraphe qui exclut clairement les revendications des droits ancestraux et issus de traités par les Autochtones.

In sum, as a result of these reasoned and, I believe, justified concerns about the risk of the misuse of the anti-terrorism legislation as proposed, the Assembly of First Nations urges that the definition of “terrorist activity” must include a paragraph specifically excluding from the definition the assertion of aboriginal and treaty rights by aboriginal peoples—and I have a suggested text for your consideration.


Toutefois, malgré quelques modifications positives insérées dans la proposition et clairement justifiées, comme l'extension des bénéficiaires de ce règlement et la conformité avec la convention d'Aarhus, d'autres, à mon avis, représentent un recul de la transparence, en particulier si l'on considère que la plupart des demandes du Parlement européen de 2006 n'ont pas été prises en compte.

However, despite some positive modifications inserted in the proposal which are clearly justifiable, like the extension of the beneficiaries of this regulation, and the conformity with the Aarhus Convention, others would, in my view, represent a step backwards for transparency, especially if we consider that most of the European Parliament's requests of 2006 have not been taken into account.


Toutefois, malgré quelques modifications positives insérées dans la proposition, et clairement justifiées comme l'extension des bénéficiaires de ce règlement et la conformité avec la convention d'Aarhus, d'autres, à mon avis, représentent un recul de la transparence, en particulier si l'on considère que la plupart des demandes du Parlement européen de 2006 n'ont pas été prises en compte.

However, despite some positive modifications inserted in the proposal which are clearly justifiable like the extension of the beneficiaries of this regulations and the conformity with the Aarhus Convention, others would, in my view, represent a step backwards for transparency, especially if we consider that most of the European Parliament requests of 2006 have not been taken into account.


La réduction de la TVA dans le secteur touristique est à mon avis justifiée, mais de nombreux membres de notre groupe ont une attitude réservée à l’égard des questions fiscales, car elles sont pour l’essentiel du ressort des États membres.

In my opinion a reduction in VAT in the tourist industry is justified, but many members of our group take a wary view of matters of taxation, as they are largely the business of the Member States.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Monsieur le Président, la proposition de directive pour la définition d'un régime européen de protection temporaire en cas d'afflux massif de personnes déplacées en provenance de pays tiers, remplace des propositions d'action commune sur le même sujet que nous avions discutées en 1997, mais qui n'ont pas été mises en œuvre en raison de réticences, à mon avis justifiées, de plusieurs États membres.

– (FR) Mr President, the proposal for a directive defining a European temporary protection regime in the event of a mass influx of displaced persons from third countries replaces the proposals for joint action on the same subject that we discussed in 1997 but that were not implemented because of what I regard as justified reservations on the part of several Member States.


L'honorable sénateur a évoqué toute une série de craintes qui, à mon avis, sont justifiées devant ce projet de loi.

The honourable senator has raised a series of fears that I think are justified on the face of the bill.


La possibilité de pénétrer dans une maison d'habitation sans mandat afin d'éviter à une personne des lésions corporelles ou la mort est à mon avis justifiée étant donné que l'intégrité d'un être humain est une valeur suffisamment importante pour permettre à l'État d'intervenir sans avoir obtenu l'autorisation préalable d'un juge.

The possibility to enter without a warrant to prevent bodily harm or death, in my view, is justified by the fact that the integrity of a human being is a value sufficiently important to allow the state to intervene without getting prior judicial authorization to enter.


Ceci est particulièrement important, surtout après les récentes critiques exprimées par le HCR à l'égard de certains partis de mon propre État membre pour leur encouragement à de telles attitudes négatives ou leur incapacité à y faire face - critiques parfaitement justifiées, à mon avis.

That is particularly important, especially given recent criticism by the UNHCR of certain parties in my own Member State for their encouragement of such negative views or their failure to challenge them – criticism which is fully justified in my view.


Ils reviennent, à mon avis, à une attaque personnelle qui n'est pas justifiée à la période des questions.

They are, in my view, a personal attack and are not necessary in the course of the question period.


Cependant, à mon avis, le bilan intermédiaire des trois premières années est tout à fait acceptable, même si certains points se prêteraient encore à des critiques justifiées.

At the present moment it is still too early to deliver a final judgment on the reform. But in my view the interim judgment on the first three years is something to be proud of even if justified criticisms are made as regards certain points.




D'autres ont cherché : en ce qui me concerne     pour ma part     quant à moi     à mon avis     à mon humble avis     mon avis justifiées     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon avis justifiées ->

Date index: 2022-01-19
w