Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMHA
En ce qui me concerne
IMHO
IMO
Pour ma part
Quant à moi
à mon avis
à mon humble avis

Vertaling van "mon avis aurait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IMHO | à mon humble avis | IMO | à mon avis

IMHO | in my humble opinion | IMO | in my opinion


À mon avis... les pratiques optimales des avocats et notaires œuvrant au sein du gouvernement

In my Opinion... Best Practices of Department of Justice Lawyers


en ce qui me concerne [ pour ma part | quant à moi | à mon avis ]

as far as I am concerned [ I for one ]


c'est mon avis, je fais valoir que

contention (it is my -)




à mon humble avis | AMHA [Abbr.]

in my humble opinion | IMHO [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De fait, pour l'Union Européenne, il y a toujours des cas pierres d'achoppement, mais s'ils parviennent finalement à en signer un, ce serait la première fois qu'il y aurait un accord entre deux blocs économiques, et ceci, à mon avis, aurait une énorme importance historique.

In fact, in the case of the European Union there are always stumbling blocks, but if they do sign, it would be the first time there would be an agreement between two economic blocs, and this I think would have some great historical significance.


J’adhère davantage à l’exposé des motifs de l’opinion minoritaire qui, à mon avis, aurait dû insister davantage sur le fait que nous ne nous préoccupons pas ici des simples risques d’abus et de vides juridiques.

I am more in agreement with the premises of the minority statement which, in my purely personal opinion, should have emphasised still more strongly that we are not concerned here with the mere dangers of misuse and of a legal vacuum.


Je n’utiliserai pas mon temps de parole pour exprimer mon avis quant à la responsabilité éventuelle du député conservateur britannique, M. Bashir Khanbhai, qui aurait réclamé à tort des indemnités.

I am not going to comment in this speech on whether the former British Conservative MEP, Mr Bashir Khanbhai, was responsible for falsely claiming expenses.


À mon avis, il aurait fallu plus de réflexion et mieux analyser les conséquences avant de prendre cette décision.

In my opinion, greater reflection and more impact assessments were needed before we took this decision.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À mon avis, comme de l'avis de mon groupe, cette directive aurait besoin d'être réévaluée à la lumière, notamment, d'une étude importante qui a été publiée en 1997 par la Fondation de Dublin.

In my opinion and in the opinion of my Group, this directive is due for re-evaluation, particularly in the light of a significant study published in 1997 by the Dublin Foundation.


Les raisons de mon abstention ont été qu'il fallait prouver la pertinence de la nomination de la Commission "au-delà de doutes bien fondés". À mon avis, et de l'avis de mon collègue, M. Hudghton, le verdict correct aurait été "non lieu".

My reason for doing so was that the case for the appointment of this Commission needed to be proved “beyond reasonable doubt” and in my view, and that of my colleague Mr Hudghton, the correct verdict would have been “not proven”.


La résolution qui, à mon avis, aurait dû être présentée à la Chambre aurait établi à l'avance les paramètres de la mission, sa taille, son coût et sa durée et les règles d'engagement.

The resolution that I think should have come before the House would have laid out the parameters of the mission beforehand, the size, the cost and duration of the mission and the rules of engagement.


Il n'y a pas eu de confrontation avec la Chambre, ce qui, à mon avis, aurait été inacceptable étant donné mon idée de la Constitution, mais seulement des conversations discrètes entre des sénateurs et des députés, qui semblent avoir mené à un accord heureux entre les deux Chambres quant à l'adoption-peut-être est-ce un peu prématuré de ma part de dire cela-du projet de loi C-18 modifié.

I am not speaking of the confrontation with the House which I think would be unacceptable according to my constitutional thinking, but of the quiet conversations by individual senators with members of the House that seem to have produced a felicitous accord between the two Houses-maybe I am being premature-as to whether and how Bill C-18 should be adopted in its revised form.


Il avait minutieusement préparé sa motion, laquelle aurait scindé le projet de loi C-9 en plusieurs projets de loi, notamment un projet de loi pour les mesures applicables à l'exécution du budget, qui aurait probablement été renvoyé au Comité sénatorial permanent des finances nationales, étudié et qui, à mon avis, aurait été adopté rapidement.

His motion was prepared carefully and would have divided Bill C-9 into several bills, one containing those measures that properly belong in a budget bill, which presumably would have been sent to our National Finance Committee, studied and, I believe, passed in a timely manner.


Le comité vient tout juste d'adopter un projet de loi sans amendement qui, à mon avis, aurait dû être amendé.

This committee has just passed a bill unamended, which, in my opinion, should have been amended.




Anderen hebben gezocht naar : en ce qui me concerne     pour ma part     quant à moi     à mon avis     à mon humble avis     mon avis aurait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon avis aurait ->

Date index: 2021-02-19
w