Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMHA
En ce qui me concerne
IMHO
IMO
Pour ma part
Quant à moi
à mon avis
à mon humble avis

Traduction de «mon avis auquel » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
IMHO | à mon humble avis | IMO | à mon avis

IMHO | in my humble opinion | IMO | in my opinion


À mon avis... les pratiques optimales des avocats et notaires œuvrant au sein du gouvernement

In my Opinion... Best Practices of Department of Justice Lawyers




en ce qui me concerne [ pour ma part | quant à moi | à mon avis ]

as far as I am concerned [ I for one ]


c'est mon avis, je fais valoir que

contention (it is my -)


à mon humble avis | AMHA [Abbr.]

in my humble opinion | IMHO [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Wernick : C'est la technique utilisée par le Conseil du Trésor essentiellement pour réduire les dépenses liées aux déplacements du ministère; c'est un montant gelé, à mon avis, auquel le ministère n'a pas accès et qui ne sera pas reporté.

Mr. Wernick: That is the technique that Treasury Board used essentially to ensure a reduction in travel expenses by the department, so it's a frozen allotment from my point of view, money out of reach to the department, and it will lapse.


À mon avis, une partie du problème auquel nous sommes confrontés, c'est que dans le contexte de l'avis de la Cour suprême, cette qualification par la cour est quelque peu plus limitée que certains d'entre nous l'auraient souhaité.

I think part of the problem that faces us is that within the context of this specific Supreme Court secession reference, that particular characterization by the court is somewhat more limited than some of us might have wished.


À mon avis, les procédures d’adoption ne sont que le révélateur d’un problème social auquel nous avons le devoir de nous attaquer et auquel nous devons imposer certaines limites.

In my opinion, adoption procedures are only the litmus test of a social issue that we are duty bound to tackle and impose some boundaries upon.


- (EN) Madame la Présidente, à mon avis, le gouvernement irlandais doit, assez rapidement, tenter de résoudre le barrage routier irlandais vers Lisbonne et devrait le faire en conservant le statut de membre à part entière de l’Irlande, et non un statut de demi-membre auquel les clauses dérogatoires nous relégueraient.

- Madam President, it is my view that, sooner rather than later, the Irish Government must seek to resolve the Irish roadblock to Lisbon, and should do so by maintaining Ireland as a full member, not as a semi-detached member, which opt-outs would relegate us to.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons donc besoin de travailler avec cette industrie et d'écouter ce qu'on a à nous dire. Toutefois, à mon avis, la chose dont nous avons besoin par-dessus tout, c'est un projet à long terme auquel chacun adhère, qui permet à chacun de savoir dans quelle direction nous évoluons et de contribuer à avancer dans cette direction.

So we need to work with them and we need to listen and I think what we need beyond everything else is a long-term project which everybody has signed up to so that everybody knows where we are going and everybody can try to get there.


À mon avis — et c'est un point auquel je réfléchissais — lorsque vous donnez l'avis, cela permet à chacun d'y réfléchir, et si cela revient lundi, comme cela devrait être le cas, il est possible que nous obtenions un consentement unanime.

My sense is and I was thinking about this that when you put the notice forward it gives everybody an opportunity to have a look forward to it, and if it comes up again on Monday, as it should through the normal practice, then we may get unanimous consent. The point I'd like to make is this.


Le document consensuel auquel il a été fait référence aujourd'hui est à mon avis insuffisant.

I think the consensus document referred to here today is weak.


C’est un aspect auquel nous devons veiller, car, pour en venir aux Balkans, l’Occident et l’Union européenne ont, à mon avis, leurs responsabilités si, du fait de leurs interventions politiques, la moitié de la région est un vrai champ de mines.

We must bear this in mind because it seems to me, as far as the Balkans are concerned, that the West and the European Union must take their share of the responsibility, as the result of their political interventions, for the fact that half the Balkans are a total minefield.


Le jugement qu'il porte sur la célèbre Charte de Victoria auquel a référé mon collègue, le sénateur Grimard, est, à mon avis, très bien fondé.

His judgment on the famous Victoria charter, to which my colleague Senator Grimard referred, is, in my opinion, very well founded.


À mon avis, si l'on est en situation de gouvernement majoritaire et que celui-ci a franchi le seuil de la troisième année, il y a de 95 à 99 p. 100 de chances qu'une date soit fixée pour le scrutin, auquel cas les gens peuvent s'organiser en conséquence et atteindre les résultats optimaux dont on a dressé la liste et que j'ai mentionnés dans mon allocution.

In my view, if the situation is one of a majority government and it has crossed the threshold of the third year, then the odds are 95 to 99 per cent that there will be the fixed date, in which case people can do their planning accordingly and achieve some of the better results that are listed over there and to which I alluded in my introductory remarks.




D'autres ont cherché : en ce qui me concerne     pour ma part     quant à moi     à mon avis     à mon humble avis     mon avis auquel     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon avis auquel ->

Date index: 2023-09-11
w