Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMHA
En ce qui me concerne
IMHO
IMO
Pour ma part
Quant à moi
à mon avis
à mon humble avis

Vertaling van "mon avis assez " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IMHO | à mon humble avis | IMO | à mon avis

IMHO | in my humble opinion | IMO | in my opinion


en ce qui me concerne [ pour ma part | quant à moi | à mon avis ]

as far as I am concerned [ I for one ]




À mon avis... les pratiques optimales des avocats et notaires œuvrant au sein du gouvernement

In my Opinion... Best Practices of Department of Justice Lawyers


c'est mon avis, je fais valoir que

contention (it is my -)


à mon humble avis | AMHA [Abbr.]

in my humble opinion | IMHO [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une meilleure compréhension du modèle agricole multifonctionnel européen est, à mon avis, assez importante.

Better understanding of the European multifunctional agricultural model is, in my opinion, rather important.


Ils ont installé l'électricité pratiquement partout en Union soviétique et ont appris aux gens à lire et à écrire, à avoir un niveau d'éducation—à mon avis assez élevé.

They delivered electricity practically everywhere in the Soviet Union, and they delivered literacy, and a degree of education—I think actually a reasonably high one.


Dans ce contexte, nous avons observé deux phénomènes à mon avis assez menaçants: premièrement, la tentation du protectionnisme national et de l’égoïsme national, et, deuxièmement, les disparités économiques et sociales entre nos États membres et l’absence de cohésion économique, sociale et territoriale au sein de l’Union européenne.

Against this background, I think two phenomena which are quite threatening have been observed: firstly, the temptation of national protectionism and national egoism, and, secondly, the economic and social disparities between our Member States and the lack of economic, social and territorial cohesion within the European Union.


Dans ce contexte, nous avons observé deux phénomènes à mon avis assez menaçants: premièrement, la tentation du protectionnisme national et de l’égoïsme national, et, deuxièmement, les disparités économiques et sociales entre nos États membres et l’absence de cohésion économique, sociale et territoriale au sein de l’Union européenne.

Against this background, I think two phenomena which are quite threatening have been observed: firstly, the temptation of national protectionism and national egoism, and, secondly, the economic and social disparities between our Member States and the lack of economic, social and territorial cohesion within the European Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ne dis pas encore que c’est ça mon option finale, mais songer à des politiques agricoles communes régionales, à mon avis, ce sont des objets d’étude qu’il serait intéressant de pousser assez rapidement avec, bien entendu, pour objectif, non pas de faire du protectionnisme mais de faire de la protection, c’est très sensiblement différent.

I will not yet say that this is my definitive option but, when we consider regional common agricultural policies, these, in my opinion, are objects of study that it would be interesting to take forward quite rapidly with the aim, of course, not of bringing about protectionism but protection – something quite different indeed.


Parler du terrorisme et annoncer que l'on souhaite élaborer une définition universelle du terme sans en proposer une dans cet énoncé est, à mon avis, assez contre-productif, c'est le moins qu'on puisse dire.

Talking about terrorism and announcing a desire to develop a universal definition of the term without proposing one in this statement is, I find, rather counterproductive, for lack of a better word.


Je parlerai plutôt de la constitutionnalité de cette mesure et de ses répercussions économiques, qui seront, à mon avis, assez importantes.

I will discuss the constitutionality of this and the economy, which I think is pretty important.


À mon avis, le rapporteur n’accorde, dans son approche, pas assez d’attention à l’importance du dimanche comme jour de repos.

In my view, the rapporteur gives too little attention to the importance of this in his approach.


Pour une raison ou une autre, le projet de loi dont nous sommes saisis ne va pas, à mon avis, assez loin.

For some reason, the bill that we have before us did not quite, in my opinion, go far enough.


- (EN) Premièrement, au sujet de la visibilité : à mon avis, un des premiers paragraphes de cette assez longue communication résume assez bien le problème.

– Firstly, on visibility: there is an early paragraph in this pretty lengthy communication which, in my judgement, sums up the problem rather well.




Anderen hebben gezocht naar : en ce qui me concerne     pour ma part     quant à moi     à mon avis     à mon humble avis     mon avis assez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon avis assez ->

Date index: 2022-04-05
w