Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMHA
En ce qui me concerne
IMHO
IMO
Pour ma part
Quant à moi
à mon avis
à mon humble avis

Traduction de «mon avis apporter » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
IMHO | à mon humble avis | IMO | à mon avis

IMHO | in my humble opinion | IMO | in my opinion


en ce qui me concerne [ pour ma part | quant à moi | à mon avis ]

as far as I am concerned [ I for one ]


À mon avis... les pratiques optimales des avocats et notaires œuvrant au sein du gouvernement

In my Opinion... Best Practices of Department of Justice Lawyers




c'est mon avis, je fais valoir que

contention (it is my -)


à mon humble avis | AMHA [Abbr.]

in my humble opinion | IMHO [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Son gouvernement a retenu les services d'une personne que nous avons sélectionnée nous-mêmes, un ancien maire de Kitimat qui est maintenant à la retraite et qui est devenu membre de l'équipe de négociation provinciale et a à mon avis apporté une contribution importante.

They hired a person we selected, a former mayor of Kitimat who is now retired, who became a member of the provincial negotiation team and who I think did some good work.


Notre troisième initiative va également à mon avis apporter une solution à l'un des principaux problèmes évoqués par Mme Stonechild, en l'occurrence le choix du médecin.

The third thing we have done will, I believe, also address one of the key issues Ms. Stonechild mentioned, and that was the problem associated with doctors.


Monsieur le Président, je remercie mon collègue qui, à mon avis, apporte un point de vue important que tous les parlementaires auraient intérêt à apprécier, à écouter et à prendre en considération.

That is something that the late Jack Layton understood. Mr. Speaker, I thank my colleague because I believe he has important insights that all parliamentarians would do well to appreciate, listen to and respond to.


Vous pourriez à mon avis apporter une contribution précieuse au débat public en Pologne et aider à ce que la société soutienne davantage le traité, de sorte à accélérer la procédure de ratification.

I think that you could make a valuable contribution to public debate in Poland and help to increase the support of society for the treaty, which could speed up completion of the ratification procedure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je tiens à dire à la Chambre et aux Canadiens qui regardent ce débat à la télévision que je vénère cette institution et qu'il ne faut pas, à mon avis, apporter des modifications à la légère.

I have to tell the House and Canadians who are watching on television that I venerate this institution and I do not think changes should be made lightly.


La large diffusion de l'Agenda de la recherche stratégique de la Plate-forme technologique européenne, et l'introduction de technologies innovantes et de nouveaux modèles d'entreprises apportent, à mon avis, une contribution à l'avenir des industries du textile et du vêtement.

The wider application of the Strategic Research Agenda of the European Technological Platform and the need to introduce innovative technology and new business models are, in my opinion, a contribution to the future of the textile and clothing industries.


- (ES) Monsieur le Président, je crois qu’il est important, dans ces débats qui précèdent des sommets, que nous soyons réalistes et que prenions en considération deux choses : la première, que la présidence en exercice, à mon avis attaquée injustement - il est en effet toujours plus facile de détruire que de construire, de critiquer de manière négative que d’apporter quelque chose de positif -, ne possède pas la pierre philosophale ni la panacée pour résoudre tous les problèmes de l'Union européenne à la satisfaction de ce Parlement. ...[+++]

– (ES) Mr President, I believe that in these debates in preparation for the summits, it is important that we remain realistic and take account of two things: first, that the Presidency-in-Office – which in my opinion has been unjustly attacked because destruction is far easier than construction and criticism is far easier than contributing something positive – has neither a philosopher’s stone nor a magic potion to solve all the problems of the European Union to the satisfaction of this Parliament: the other 14 Member States are also involved and all have a contribution to make.


À mon avis, il n’apporte rien d’utile au dossier et je n’en comprends pas la teneur. C’est seulement par une amélioration de la position commune que nous parviendrons à des améliorations dans la politique environnementale européenne.

In my opinion this will not be of any benefit to this matter, nor do I understand its content; it is only by improving the common position that we will bring about improvements in European environmental policy.


Nous disposons désormais de cette stratégie et je m'en félicite. Je tiens également à remercier Mme Schörling pour la qualité de son rapport, qui renforce très sensiblement l'initiative de la Commission de sorte que nous pourrions, à mon avis, adopter le rapport sans devoir y apporter d'amendements.

I should also like to thank Mrs Schörling for an outstanding report which tightens up the Commission’s proposal in some crucial ways, ways which, in my opinion, could well be adopted without changes.


Je comprends la préoccupation du sénateur Nolin, et, à mon avis, mon projet de loi y apporte une réponse.

I understand the Honourable Senator Nolin's concern, and I think my bill addresses that.




D'autres ont cherché : en ce qui me concerne     pour ma part     quant à moi     à mon avis     à mon humble avis     mon avis apporter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon avis apporter ->

Date index: 2022-12-14
w