Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Borderline
Explosive
Français
Personnalité agressive
Préférence donnée à d'autres emprunteurs

Vertaling van "mon autre préféré " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un retrait des contacts (sociaux, affectifs ou autres), une préférence pour la fantaisie, les activités solitaires et l'introspection. Il existe une limitation à exprimer ses sentiments et à éprouver du plaisir.

Definition: Personality disorder characterized by withdrawal from affectional, social and other contacts with preference for fantasy, solitary activities, and introspection. There is a limited capacity to express feelings and to experience pleasure.


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement ...[+++]

Definition: Personality disorder characterized by a definite tendency to act impulsively and without consideration of the consequences; the mood is unpredictable and capricious. There is a liability to outbursts of emotion and an incapacity to control the behavioural explosions. There is a tendency to quarrelsome behaviour and to conflicts with others, especially when impulsive acts are thwarted or censored. Two types may be distinguished: the impulsive type, characterized predominantly by emotional instability and lack of impulse control, and the borderline type, characterized in addition by disturbances in self-image, aims, and intern ...[+++]


Définition: Préférence sexuelle pour les enfants, qu'il s'agisse de garçons, de filles, ou de sujets de l'un ou l'autre sexe, généralement d'âge prépubère ou au début de la puberté.

Definition: A sexual preference for children, boys or girls or both, usually of prepubertal or early pubertal age.


préférence donnée à d'autres emprunteurs

crowding-out by other borrowers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mon autre préféré parmi les Pères de la Confédération, sir John A. Macdonald, aurait très bien pu faire référence à notre plan d’action économique lorsqu’il a dit que les gouvernements n’étaient que les fiduciaires du public.

My other favourite Father of Confederation, Sir John A. Macdonald, could have been talking about our economic action plan when he said, “the Government are merely trustees for the public”.


M. John McKay: Si je compte faire un tour à mon bar préféré et que je n'ai à stade pas bu ou que j'obtiens d'une autre personne qu'elle fasse démarrer la voiture et que je me rends jusqu'au bar, supposons que je laisse tourner le moteur.

Mr. John McKay: If I'm planning to go out to my bar, and I'm sober at the time, or I have somebody else start the car and I make it all the way to the bar, let's say I leave the car running.


Lorsque je débute mon intervention, il est préférable que les députés du Parlement rentrent plutôt que de sortir, mais si je peux faire une suggestion, ce serait peut-être une bonne idée à l’avenir de trouver un autre système permettant d’empêcher que le débat ne soit perturbé juste avant le vote.

It is better that Members of Parliament are coming in, rather than going out when I start to speak, but, if I may make a suggestion, maybe it would be a good idea in future to come up with another system to avoid disruptions to debates directly preceding the vote.


Mon groupe votera à une grande majorité en faveur de ce compromis, même si certains auraient préféré un compromis moins ambitieux et d’autres, par contre, un compromis plus ambitieux.

My group will be voting by a large majority to adopt this compromise, even though some of us would have settled for less and others would perhaps have preferred to see rather more.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mon impression, Monsieur le Président, est que cette première lecture devrait produire un texte type de ces institutions communautaires: une espèce de chameau - c’est-à-dire, un cheval dessiné par une commission - et que cette étape ne sera sans doute qu’un début. Je pense toutefois qu’il est préférable que nous adoptions cette proposition de directive au plus vite, de manière à avoir au moins un point de départ pour la suite, que ce soit lors de la deuxième lecture ou lorsque d’autres ...[+++]

My impression, Mr President, is that this first reading is going to produce a text typical of these Community institutions: a kind of camel – that is, a horse designed by a committee – and that it will probably only be the beginning, but I believe it is preferable for us to adopt this proposal for a directive as quickly as possible, at least so that we may have a departure point to work from, firstly in the second reading and then, no doubt, when further legislative proposals are needed.


Comme je l’ai fait observer au début de mon intervention, il y aurait de nombreux autres points à traiter, mais je pense qu’il est préférable de m’arrêter ici, afin que nous puissions nous concentrer comme il convient sur quelques événements survenus ces six derniers mois et qui ont revêtu une importance politique particulière.

As I said at the outset, there are many other issues worthy of mention but I think it is preferable to stop here so that we can focus properly on a few events of the past six months which have been of particular political importance.


En terminant, bien que mon candidat préféré demeure de toute évidence M. Honderich, j'ai cru pouvoir aider le premier ministre en lui brossant le portrait de certaines autres personnes qui pourraient se retrouver sur la liste des candidats libéraux au siège qui se libère au Sénat et qui est généralement occupé par un journaliste.

In conclusion, while my favourite candidate is obviously Mr. Honderich, I thought it would be helpful to the Prime Minister if I gave him a brief sketch of others who would be on a Liberal short list for appointment to the vacant journalist's seat in the Senate.


De même, nous nous sommes abstenus quant aux questions concernant les ascendants, car, d'une part, nous souhaitons, chaque fois que cela est possible, écarter les objections afin de nous assurer que le rapport bénéficie d'une nette majorité et, d'autre part, nous reconnaissons que l'inclusion de ce groupe de personnes pose des problèmes particuliers à certains membres de cette Assemblée. Toutefois, certaines personnes de mon groupe auraient préféré que nous exprimions une position plus généreuse.

Similarly, we abstained on matters concerning ascending relatives, because, wherever possible, we wish to remove objections so as to secure a clear majority for the report and recognise that the inclusion of such relatives raises particular problems for some Members. Some of us in my group, however, would have liked us to express a more generous stance.


D'autre part, je ferais remarquer que mon collègue, le ministre des Transports, devrait comprendre qu'en vertu du jugement émis par la Présidence, mon jeune collègue ne pouvait adresser sa question à personne d'autre qu'au ministre de l'Industrie, qui a préféré se faufiler et ne pas répondre.

However, I want to point out to the Minister of Transport that, pursuant to a previous ruling by the Speaker, my young colleague could not put his question to anyone else but the Minister of Industry, who preferred to dodge the question and evade the issue.


Si c'est tout ce qu'il veut savoir, je n'ai rien à ajouter. [Français] Mme Suzanne Tremblay (Rimouski-Témiscouata): Madame la Présidente, je remercie et félicite mon collègue de Winnipeg pour son discours sur le hockey-c'est mon sujet préféré-mais on va passer à autre chose de plus important maintenant.

[Translation] Mrs. Suzanne Tremblay (Rimouski-Témiscouata): Madam Speaker, I want to thank and congratulate the hon. member for Winnipeg for his speech on hockey-it is my favourite topic-but we will now move on to something more important.




Anderen hebben gezocht naar : borderline     explosive     préférence donnée à d'autres emprunteurs     mon autre préféré     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon autre préféré ->

Date index: 2024-09-16
w