Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amer
Amertume
Détermination de la valeur de l'amertume
En mon nom personnel
Fidèle à mon roi et à mon pays
Goût amer
IMHO
IMO
Langue mon-khmer
Parlant en mon nom
Regi patriaeque fidelis
Unité d'amertume
à mon avis
à mon humble avis

Traduction de «mon amertume » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


parlant en mon nom | en mon nom personnel

speaking for myself


IMHO | à mon humble avis | IMO | à mon avis

IMHO | in my humble opinion | IMO | in my opinion


Mon corps, c'est mon corps : Le programme familial

Feeling Yes, Feeling No: The Family Program


Fidèle à mon roi et à mon pays [ Regi patriaeque fidelis ]

Faithful to my king and country [ Regi patriaeque fidelis ]








détermination de la valeur de l'amertume

determination of bitterness value


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mon coeur saigne pour ces jeunes qui ont grandi dans des foyers où le manque de structures, de discipline et d'amour les a poussés à la révolte et à l'amertume.

My heart breaks for young people who have grown up in homes where the lack of structure, discipline and love has led to rebellion and bitterness.


De voir maintenant de jeunes enfants bousculer l'ordre public nous perturbe d'autant plus que, déjà, le cynisme et la violence de notre jeunesse et son sentiment d'aliénation nous effraient—d'ailleurs à juste titre—nous subissons les conséquences dévastatrices de l'instabilité et de la dissolution de nombreuses familles—et nous ne faisons d'ailleurs, à mon avis, que commencer à mesurer l'ampleur des coûts sociaux liés aux blessures psychiques qu'engendrent les conflits familiaux—et nous éprouvons de l'amertume devant l'érosion du bien-être matériel de nombreuses familles et l'incertitude qui caractérise notre propre avenir économique.

While we are frightened by the cynicism and violence of our youth and by their sense of alienation, and indeed it is frightening; while perhaps we are reaping the ravages of widespread family instability and dissolution, and indeed I think we're only beginning to grasp the social costs of the psychic wounds generated within warring families; and while we are bitter about the sliding economic well-being of many families in this country and our uncertain economic future, the destruction of order by children only adds to this anger.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je tiens à exprimer mon extrême amertume face au rejet du rapport Catania par le Parlement.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I should like to express my extreme bitterness at the fact that the Catania report has not been adopted by Parliament.


- (NL) Monsieur le Président, je tiens au nom de mon groupe à exprimer notre colère, notre amertume et notre profond désaveu face à la grave violation du droit international de la Charte des NU par tous les pays qui s'engagent dans cette guerre.

– (NL) Mr President, on behalf of our group I should like to give vent to our anger, our bitterness and our strong condemnation of the serious violation of the international law of the UN Charter by all the countries that are embarking upon this war.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (IT) Monsieur le Président, chers collègues, je voudrais exprimer ma déception et mon amertume. Je pense me faire ici l'interprète du sentiment d'autres députés fraîchement arrivés dans cette Assemblée.

– (IT) Mr President, I would like to express my disappointment and regret, and in saying this, I think I am speaking for the way other Members from the first legislative phase feel.


Je voudrais dire tout d'abord que je partage pleinement, comme d'autres collègues l'ont rappelé également, l'amertume causée par un fait tristement symbolique et grave : nonobstant les nombreuses bonnes propositions, ne siègent hélas à la Convention européenne qui prépare en ce moment l'avenir de l'Union, donc l'avenir des droits des citoyennes et des citoyens européens, que 16 pour cent de femmes, ce qui est, à mon avis, une donnée vraiment préoccupante.

I must start by saying that I fully share the regret expressed by other female colleagues at the sadly symbolic, worrying fact that, despite the many good intentions expressed, of the members of the European Convention planning the future of Europe and therefore the future of the rights of European citizens – both men and women – only 16% are women, which I feel is a genuinely disturbing figure.


Toutefois, j'exprime devant vous mon sentiment de regret et d'amertume, parce que le gouvernement israélien n'a pas respecté les engagements pris pour la période intérimaire, et parce que nous n'avons pas réussi jusqu'à ce jour à conclure un accord permanent.

I must, however, express my feeling of regret and bitterness that the Israeli Government has not fulfilled the commitments undertaken for the interim period and that we have not yet concluded a permanent agreement.


Cependant, avant d'entrer dans le vif du sujet, vous me permettrez d'exprimer au ministre du Commerce international, par votre entremise, mon amertume et mon regret face à l'attitude inacceptable de son gouvernement et de son ministère.

But before I do, I would like, if I may, to tell the Minister of International Trade, through you, how the unacceptable attitude of his government and his department has saddened and annoyed me. Once again, this government and the minister's department have




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon amertume ->

Date index: 2024-12-10
w