Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mon allocution j'aimerais " (Frans → Engels) :

M. Gerald Keddy (South Shore, PC): Monsieur le Président, avant d'entamer mon allocution, j'aimerais faire une observation au sujet de ce qu'a dit le député de Winnipeg-Centre.

Mr. Gerald Keddy (South Shore, PC): Mr. Speaker, I would like to preface my remarks with a comment on the remarks from the member for Winnipeg Centre.


Monsieur le Président, avant de commencer mon allocution, j'aimerais dire que je vais partager mon temps de parole avec le député de Montmorency—Charlevoix—Haute-Côte-Nord.

Mr. Speaker, before I begin, I want to say that I will be sharing my time with the hon. member for Montmorency—Charlevoix—Haute-Côte-Nord.


Dès le début de mon allocution, j'aimerais prendre le temps de revenir sur les éléments qui ont tracé la voie à la rédaction du projet de loi C-482.

As I begin my speech, I would like to review the elements that led to the creation of Bill C-482.


− (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Mesdames et Messieurs, je remercie M. Pribetich de m’avoir donné la possibilité d’entamer mon allocution consacrée à un sujet hautement technique sur un vers de mon poète français favori, Guillaume Apollinaire: «Il est grand temps de rallumer les étoiles».

− (DE) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, I am very grateful to Mr Pribetich for giving me the opportunity to begin a speech on a highly technical subject with a line from a poem by my favourite French poet Guillaume Apollinaire: ‘Il est grand temps de rallumer les étoiles’.


M. Sébastien Gagnon (Jonquière—Alma, BQ): Monsieur le Président, avant de débuter mon allocution, j'aimerais féliciter mon collègue, le député de Rivière-des-Mille-Îles qui, avant la période des questions orales, a très bien expliqué la position du Bloc québécois en ce qui concerne cette motion.

Mr. Sébastien Gagnon (Jonquière—Alma, BQ): Mr. Speaker, before speaking on the motion before the House, I would like to congratulate my colleague, the hon. member for Rivière-des-Mille-Îles, who rose before question period and clearly set out the Bloc's position on this issue.


Mais dans mon allocution finale en tant que président, je vais exiger que le Parlement soit étroitement associé à la recherche d’une solution, et je suis ravi que la présidence allemande ait fait savoir qu’elle demanderait au Parlement européen de nommer un représentant pour cette mission, et qu’elle formulerait la même demande auprès de la Commission et des États membres.

But in my final speech as President, I am going to demand that Parliament be closely involved in the search for a solution, and I am delighted that the German Presidency has informed me that it will ask the European Parliament to appoint a representative for this task, and it is going to ask the same of the Commission and the Member States.


Je suis particulièrement heureuse de m’exprimer dans ma langue maternelle, qui deviendra bientôt une des langues officielles de l’Union européenne. Dès lors, la première partie de mon allocution sera en letton.

I am particularly pleased to speak my native language, which will soon become one of the official languages of the European Union, therefore the first part of my speech will be in Latvian.


Dans mon intervention, j’aimerais revenir sur le paragraphe 26 du rapport, dans lequel le Parlement européen déclare explicitement à la Commission qu’il n’est pas satisfait, que la lutte contre la pauvreté reçoit suffisamment de ressources dans le cadre de l’aide au développement et qu’il faut tirer parti du nouveau système d’évaluation convenu.

In my contribution I should like to refer to paragraph 26 of the report, which states explicitly to the Commission, on behalf of this Parliament, that we are not satisfied that development aid is sufficiently focused on poverty eradication and that we need to build on the agreed benchmark system.


Dans mon allocution de cet après-midi, je voudrais souligner l'importance devant l’Assemblée des postes du budget consacrés au travail de la commission des pétitions et du Médiateur européen.

In speaking this afternoon I commend to the House those budget lines that are dedicated to the work of the Petitions Committee and the European Ombudsman.


Avant de commencer mon allocution, j'aimerais vous présenter les fonctionnaires qui sont avec moi ici aujourd'hui : Roy Gray, directeur, Mesure législative spéciale, Secteur de la résolution et des affaires individuelles, et Brenda Kustra, directrice générale de la gouvernance, tous deux du ministère des Affaires indiennes et du Nord Canada.

Before I begin my remarks, I would like to introduce the officials who are with me today: Roy Gray, Director of Special Legislative Initiative in the Resolution and Individual Affairs Sector; and Brenda Kustra, Director General of the Governance Branch, both from Indian and Northern Affairs Canada, INAC.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon allocution j'aimerais ->

Date index: 2025-04-18
w