Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abstention
Abstention constructive
Abstention de fait
Abstention de traitement de maintien de la vie
Abstention de traitement de survie
Abstention positive
En mon nom personnel
Fidèle à mon roi et à mon pays
IMHO
IMO
Langue mon-khmer
MON
Mode opératoire normalisé
Parlant en mon nom
Procédures opératoires standard
Regi patriaeque fidelis
à mon avis
à mon humble avis

Traduction de «mon abstention » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
abstention constructive | abstention positive

constructive abstention


abstention de traitement de survie [ abstention de traitement de maintien de la vie | non-administration d'intervention de maintien de la vie ]

life-sustaining treatment withholding


parlant en mon nom | en mon nom personnel

speaking for myself


IMHO | à mon humble avis | IMO | à mon avis

IMHO | in my humble opinion | IMO | in my opinion


Fidèle à mon roi et à mon pays [ Regi patriaeque fidelis ]

Faithful to my king and country [ Regi patriaeque fidelis ]






mode opératoire normalisé | procédures opératoires standard | MON [Abbr.]

Standard Operating Procedure | SOP [Abbr.]


abstention de fait

actual forbearance | forbearance in fact


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mon opposition et en fait mon abstention, sauf en ce qui a trait à deux dispositions, traduisent mon inquiétude quant à l'impact de ce projet de loi qui fait disparaître le ministère du Solliciteur général, l'avocat de la Couronne, de notre gouvernement.

My objections and my subsequent abstentions, on all but two clauses, reflect my concern about the loss of strength that the bill takes from the soon-to-be-lost Department of the Solicitor General, the law officer of our Crown, our government.


Mon opposition et en fait mon abstention, sauf en ce qui a trait à deux dispositions, traduisent mon inquiétude quant à l’impact de ce projet de loi qui fait disparaître le ministère du Solliciteur général, l’avocat de la Couronne, de notre gouvernement.

My objections and my subsequent abstentions, on all but two clauses, reflect my concern about the loss of strength that the bill takes from the soon-to-be-lost Department of the Solicitor General, the law officer of our Crown, our government.


Je voulais que mon abstention soit prise en compte séparément, en marge d'un vote. J'espère que vous noterez mon abstention dans votre rapport et que vous la porterez à l'attention du Sénat s'il est possible de le faire en pratique.

I hope that you will note in your report my abstention, and bring it to the attention of the Senate if it is mechanically possible to do so.


Le sénateur Grafstein: Je ne suis pas certain, compte tenu de mon expérience antérieure sur ce même point devant un autre comité, que mon abstention puisse être consignée dans le rapport.

Senator Grafstein: I am not clear, because of my previous experience on this same point in another committee, whether or not my abstention can be noted in the report.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voilà la raison de mon objection et de mon abstention.

In this respect, I express my objection and abstain from this vote.


Mon abstention ne traduit pas un échec mais plutôt l’expression de mon mécontentement par rapport à la position du Conseil.

My abstention is not a failure but, rather, represents the laying down of a marker of my dissatisfaction with the Council’s position.


Mon abstention découle de ma sensibilité par rapport à cette difficulté, à laquelle vient s’ajouter l’état actuel de la discussion concernant cette question dans mon pays.

I have abstained because I am sensitive to these problems, to which I would add the current state of discussions on this matter in my own country.


C'est précisément ce dernier paragraphe qui a entraîné mon abstention.

It was precisely this Paragraph 7 that enabled me to abstain.


Le sénateur Grafstein: Honorables sénateurs, je voudrais faire remarquer mon abstention.

Senator Grafstein: Honourable senators, I wish to note my abstention.


Les raisons de mon abstention ont été qu'il fallait prouver la pertinence de la nomination de la Commission "au-delà de doutes bien fondés". À mon avis, et de l'avis de mon collègue, M. Hudghton, le verdict correct aurait été "non lieu".

My reason for doing so was that the case for the appointment of this Commission needed to be proved “beyond reasonable doubt” and in my view, and that of my colleague Mr Hudghton, the correct verdict would have been “not proven”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon abstention ->

Date index: 2024-07-06
w