Durant mon absence du Québec, j'ai été informé qu'un collègue du Parti réformiste avait induit la presse en erreur, prétendant que les dépenses de ma conjointe avaient été défrayées par les contribuables canadiens (1525) Je tiens donc à informer solennellement cette Chambre que mon épouse a assumé toutes ses dépenses, tant pour son transport que pour son séjour à Copenhague.
While I was away from Quebec, I was told that a Reform Party member had wrongly claimed to the media that my wife's expenses had been paid for by Canadian taxpayers (1525) I want to formally inform the House that my wife met all her travelling expenses, including those for transportation and accommodation in Copenhagen.