Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moments depuis environ » (Français → Anglais) :

Des milliers de téléspectateurs sont à l'écoute à tout moment, au point où, depuis environ deux ans, nous avons dû doubler la largeur de bande que nous achetions sur une base annuelle, rien que parce que le nombre de téléspectateurs continue d'augmenter.

We have had thousands of viewers tuning in at any one time, to the point where, over the last couple of years, we have actually been doubling the bandwidth that we have been purchasing on an annual basis just because the number of viewers continues to increase.


Cela représente environ 6,8 p. 100 de la valeur totale du programme qui, selon nous, pourrait se chiffrer à 9,8 milliards de dollars en ce moment, et environ 33 p. 100 de la durée du programme s'est écoulée depuis le 31 décembre.

That represents about 6.8% of the total program value, which we think could be upwards of $9.8 billion right now, and roughly 33% of the program timeframe has elapsed as of December 31.


Monsieur le Président, je n'avais commencé mon discours que depuis environ deux minutes, lorsque j'ai été interrompu au moment de la période des déclarations des députés et des questions orales, et j'en arrivais à la partie intéressante.

Mr. Speaker, I was only a couple of minutes into my speech before members' statements and oral questions, and I was just getting to the good part of it too.


Ce projet de loi est la troisième mouture d'une mesure législative ayant été à l'étude à divers moments depuis environ huit ans.

The bill is the third manifestation of legislation that has been in the works off and on for about eight years.


Environ une dizaine de souches virales susceptibles de muter à tout moment et de menacer l’Europe y circulent depuis des années.

A dozen or so virus strains that could mutate at any moment and pose a threat to Europe have been circulating there for years.


Les brise-glaces russes manœuvrent dans des glaces épaisses depuis un bon moment, depuis la fin de la guerre froide environ, mais le navire de type Discovery a une capacité limitée pour circuler dans les glaces, voire nulle.

Russian icebreakers have been coming into thick ice for some time, since about the end of the Cold War, but the Discovery-type vessel has limited ice capabilities or none.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moments depuis environ ->

Date index: 2025-01-06
w