Pour répond
re à M. Godfrey, si nous—ou des Canadiens en général—voulons faire des observations au sujet des points faibles qui nous semblent transparaître du rapport sur la mise en oeuvre, qui est transmis aux
NU, il s'agit, à ce moment-là, davantage d'un débat entre les Canadiens ou les parlementaires avec les NU qu'avec le gouvernement, puisque les NU auront déjà souligné nos points faibles ou nos poi
nts forts; nous ne parlerons donc pas des nuance ...[+++]s du rapport; nous débattrons de la position des NU.To Mr. Godfrey's point, if we, or Canadians in ge
neral, want to make comments about some shortcomings we perceive in the report on the
implementation that goes to the UN, at that p
oint Canadians or parliamentarians are in a debate more with the UN than they are with the government, because now the UN will have issued their statement on our shortcomings or strengths, and we won't be debating the nuances of the report; we'll be deba
...[+++]ting the UN's position.