Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moment où mon collègue vidal-quadras » (Français → Anglais) :

À ce moment-ci, mon collègue et moi sommes prêts à répondre à vos questions.

At this point, my colleague and I are ready to answer your questions.


Certainement qu'au moment où mon collègue Vidal-Quadras a fait l'annonce, il y avait quatorze noms posés sur le pupitre devant lui et Certainement que dans les secondes ou minutes qui ont suivi, d'autres collègues sont venus jusqu'au pupitre de la présidence signifier qu'eux-mêmes voulaient parler.

In all probability what happened was that when Mr Vidal-Quadras made his announcement there were 14 names on the rostrum before him, then, within seconds or minutes, other Members of the House approached the rostrum to tell the President that they wished to speak.


À ce moment-là, mon collègue le ministre des Affaires étrangères lui a répondu qu'il avait pris lui-même les décisions finales concernant tous les projets.

At that time, my hon. colleague, the Minister of Foreign Affairs, indicated that he made the final decisions on all projects.


Après avoir entendu de vives critiques il y a un moment par mon collègue britannique - et, en fait, le Royaume-Uni a introduit le paquet -, on peut se demander si le paquet est réellement approprié.

If I hear substantial criticism a moment ago from my fellow Member from the United Kingdom, and in fact, that country has introduced the package, one might wonder if use of the package is, in fact, completely appropriate.


Monsieur le Président, mon recours au Règlement a trait au moment où mon collègue de Desnethé—Missinippi—Rivière Churchill a posé une question à la Chambre.

Mr. Speaker, my point of order has to do with when my colleague from Desnethé—Missinippi—Churchill River asked a question in the House.


Monsieur le Président, je suis d'accord sur bien des observations de mon collègue de Quadra concernant son expérience au comité.

Mr. Speaker, I concur with most of the remarks my colleague from Quadra made about his experience on the committee.


- (EN) Madame la Présidente, à l’instar du rapporteur fictif de la commission de l’industrie, de la recherche et de l’énergie, je tiens à mon tour à remercier mon collègue, M. Vidal-Quadras, pour son formidable travail et pour cette excellente occasion de discuter d’enjeux aussi importants que le dégroupage de la propriété ou le rôle des autorités nationales de régulation.

– Madam President, as the shadow rapporteur for the Committee on Industry, Research and Energy, I would like to thank my colleague, Mr Vidal-Quadras, for his great work, as well as for this excellent opportunity to discuss some of the very important issues, such as ownership unbundling or the role of national regulation authorities.


C'est à ce moment que mon collègue a décidé de mettre sur pied un comité de députés indépendants les uns des autres, représentant plusieurs partis, pour faire avancer la cause.

That was when my colleague decided to set up a committee of members, acting independently, representing various parties, to move the issue forward.


Je lis seulement une phrase que mon ami Vidal-Quadras a lue avant moi "la patrie est définie par son lieu, par sa culture et par la race, localement, ethniquement et culturellement".

Reading only one sentence which my friend, Mr Vidal-Quadras, has previously mentioned, “The nation is defined by its location, culture and race, locally, ethnically and culturally”.


- (ES) Monsieur le Président, je voudrais tout d'abord féliciter le rapporteur, mon collègue M. Vidal-Quadras, pour l'excellent travail qu'il a réalisé dans le cadre de cette directive.

– (ES) Mr President, I would firstly like to congratulate the rapporteur, Mr Vidal-Quadras, on his excellent work on this important directive.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moment où mon collègue vidal-quadras ->

Date index: 2024-11-24
w