Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au moment où nous écrivons ces lignes

Vertaling van "moment nous devrons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
au momentnous écrivons ces lignes

as of this writing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Quel que soit le cadre exact de notre future relation – qui sera décrite dans une déclaration politique en octobre, au momentnous finaliserons notre accord de retrait – nous devrons laisser le temps aux entreprises et aux administrations publiques de s'y préparer.

Whatever the exact framework of our future relationship – which will be the subject of a political declaration in October when we finalise our withdrawal agreement – we must allow businesses and public administrations the time to prepare themselves for it.


Dans les efforts et les initiatives qui vont être conduits par les 27 pour leur propre défense, sur la base des propositions faites récemment par Federica Mogherini et par la Commission européenne, nous devrons donc ouvrir la possibilité d'une coopération bilatérale, le moment venu, avec le Royaume-Uni.

In the 27's work on their own defence, based on proposals by Federica Mogherini and the Commission, we should keep open the possibility of bilateral cooperation with the United Kingdom.


Cela permet d'examiner ce que nous avons à l'heure actuelle, d'un point de vue de la capacité, et de voir à quel moment nous devrons commencer à remplacer le matériel afin de maintenir la capacité exigée par le gouvernement.

It looks at what we have right now, from a capability perspective, and when we're going to need to start replacing equipment in order to maintain that capability for the government.


À un certain moment nous devrons mettre en œuvre une "stratégie de sortie de crise" planifiée, dans le cadre de laquelle les États membres mettront progressivement fin à leurs mesures d'incitation et la BCE récupèrera les liquidités qu'elle a accordées aux banques par le biais de ses mesures non conventionnelles, soit un montant d'environ 700 milliards d'euros.

At some point, we will need to put in action a planned ‘exit strategy’, with Member States gradually winding down their stimulus packages and the ECB drawing back the liquidity amounting to approximately 700 billion euro that it has provided to banks as part of the ECB's non-standard measures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au même moment, nous devrons dépenser davantage pour protéger notre économie et aider les personnes qui sont les plus durement touchées par la récession mondiale.

At the same time, we will need to spend more to protect our economy and help Canadians hit hardest by the global recession.


À ce moment, nous devrons immanquablement donner à la communauté de l'aviation les noms des personnes à l'origine de cette position. Néanmoins, j'ai suffisamment foi dans l'efficacité de l'Agence de la sécurité aérienne et dans sa position pour être prêt à entreprendre une autre étude dans le but d'évaluer ces conclusions et, peut-être, de les réfuter.

Nevertheless, I believe in the efficiency of the Aviation Safety Agency and in its position enough to be prepared to undertake another study with a view to assessing these conclusions and perhaps negating them.


À ce moment, nous devrons revoir nos activités et nos besoins en matière de financement.

At that point, we will need to take another look at our activities and funding needs.


Nous menons ces discussions avec les États-Unis pour savoir ce qu'ils font, ce qui correspond à l'intérêt supérieur du Canada, quels seront les effets sur le territoire canadien, quelles sont les possibilités pour le Canada, et à quel moment nous devrons prendre des décisions.

I think we're leading those discussions with the U.S. in terms of finding out what they are doing, what the best things for Canada are, what the impact on Canadian territory is, what the opportunities are for Canada, and when we need to take decisions.


Nous sommes conscients qu'à ce momentnous devrons avoir achevé et conclu les négociations avec les pays qui auront respecté les critères fixés, ou au minimum être très près de cette conclusion.

We realise that when that time comes, we will have to have completed and concluded, or very nearly completed and concluded, the negotiations with the countries which have met the criteria laid down.


Pour ce qui est de l'Afghanistan, je dirai simplement que j'attends avec impatience le moment - je l'espère, le plus tôt possible - où je devrai me présenter à nouveau devant le Parlement et le Conseil et souligner les conséquences financières que nous devrons tous assumer pour les promesses politiques que nous avons faites et les engagements que nous avons pris quant au futur de l'Afghanistan.

On Afghanistan I will only say that I look forward – I hope sooner, rather than later – to the time when I will have to come back to Parliament and the Council and point out the financial consequences for all of us of the political promises and pledges we have made about the future of Afghanistan.




Anderen hebben gezocht naar : moment nous devrons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moment nous devrons ->

Date index: 2024-09-04
w