Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moment n'est pas encore venu de fixer déjà durant " (Frans → Engels) :

Mais nous considérons que le moment n'est pas encore venu de fixer déjà durant la présidence danoise une date pour le début des négociations.

However, we think that the Danish Presidency is too early to set a date for the beginning of the negotiations.


S'il en décide ainsi, le comité peut, à n'importe quel moment, convoquer une réunion spéciale — c'est déjà arrivé à l'occasion, notamment quand une grande personnalité des Affaires étrangères était venue soudainement pour témoigner, alors qu'il n'était pas encore 17 heures. Dans ...[+++]

At any time, if the committee decides to call a special meeting — and we have had this happen from time to time, where all of a sudden an outstanding foreign affairs personality comes and it is before five o'clock — you just put a motion and ask for leave of the Senate to waive the rules.


Le moment est venu, me semble-t-il, d'adapter le rail aux conditions du marché pour que le chemin de fer investisse encore plus dans les besoins de la clientèle, de fixer ensemble les priorités, d'établir un plan efficace et un calendrier serré.

I think that it is high time we adapted the railways to the market economy, so as to ensure that the railways invest more money more often in customer requirements and that we can jointly set the priorities and draw up a tight, efficient timetable.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moment n'est pas encore venu de fixer déjà durant ->

Date index: 2024-02-20
w