Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accompagner les clients lors de leur départ
Aider au départ des clients
Assister les clients au moment de leur départ
Assister les clients lors de leur départ
Gardez la ligne
Moment algébrique d'ordres q et s
Moment centré d'ordres q et s
Moment d'ordres q et s
Moment d'ordres q et s par rapport à l'origine
Moment d'un couple
Moment d'une force
Moment de flexion
Moment de rotation
Moments algébriques centrés
Moments centrés
Ne quittez pas
Restez sur la ligne

Traduction de «moment je veux » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Moi, je veux être designer

I Think I Want To Be A Designer


ne quittez pas | un moment, je vous prie | un instant, s'il vous plaît | gardez la ligne | restez sur la ligne

hold the line


sur le moment, je ne sus que faire

for a moment, I was at a loss


moment de flexion | moment de rotation | moment d'un couple | moment d'une force

bending moment | moment of a couple | moment of a force | moment of a torque | moment of force | torque | turning moment | twisting moment


moment centré d'ordres q et s | moments algébriques centrés | moments centrés

centred algebraic moments | centred moments | joint centred moment of orders q and s


moment algébrique d'ordres q et s | moment d'ordres q et s | moment d'ordres q et s par rapport à l'origine

joint algebraic moment of orders q and s | joint moment of orders q and s | joint moment of orders q and s about the origin


aider au départ des clients | assister les clients au moment de leur départ | accompagner les clients lors de leur départ | assister les clients lors de leur départ

assist departure guests | assist guests with their departure | assist guest departure | process guests' check-out
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour le moment, je veux respecter votre parole, je ne veux pas la mettre en doute, vous êtes dans une situation minoritaire.

For the time being, I want to respect your word, I do not want to question it, but you are in a minority situation.


En ce moment, je veux rendre hommage au député, qui est aussi un ami, un collègue et un confrère.

At this time, I want to pay tribute to the hon. member, who is also a friend and colleague.


Un coup d'œil dans mon propre pays nous apprend ce que l'on ne doit pas faire en ce moment. Je veux parler de l'extension de la codécision en Allemagne.

A look at my country is enough to show what should not be done: the extension of codecision in Germany.


Je peux, bien sûr, comprendre les contraintes du moment, je veux bien entendre les risques d'échec..

I do, of course, understand the constraints of the moment and I am prepared to entertain the idea of the risk of failure..


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce moment, tandis que l'on est peut-être parfois un peu trop confiants quant à certaines législations auxquelles nous travaillons, je ne veux pas que quelqu'un doive justifier pourquoi il a choisi de recevoir, par exemple, Ammunition Weekly ou pourquoi il a voulu recevoir des informations d'Amnesty International.

At this time, when we perhaps are being a little over-assertive with some of the legislation we are bringing forward, I do not want anyone to have to confirm why they have opted to receive, for instance, Ammunition Weekly or why they have chosen to get some information from Amnesty International.


Je ne veux pas non plus à nouveau reprocher à la Commission son manque d’habileté dans les négociations et son manque de promptitude au moment de commencer à faire pression sur le Maroc.

Nor do I want to blame the Commission again for its lack of success in the negotiations or for the delay in beginning to put pressure on Morocco.


Je veux dire que la présence du président Kostuniça à Biarritz a été un moment important, émouvant, du retour de la Serbie dans la famille européenne.

I must say that President Kostunica’s visit to Biarritz was an important and moving event which marked the return of Serbia to the European fold.


Pour le moment, je veux débattre de ce qui se passe aujourd'hui car la priorité du gouvernement est de rétablir la paix là-bas sans y envoyer des troupes de combat.

At this time I want to debate what is going on today because the priority of the government is to make sure that we have a peaceful situation there and that we will not need to send combat troops there.


Si j'ai par exemple une parcelle de terre qui est située à trois milles de la limite d'un parc et qu'à un certain moment, je veux faire un aménagement qui comprend cette parcelle, pourquoi dois-je être pénalisé, si j'ose dire, en ne pouvant pas aménager cette parcelle de terre pour une raison quelconque, parce que je me situe dans ce périmètre, dans cette zone contiguë dangereuse?

If I, for example, have a piece of property that is three miles away from a park boundary, and at some point that becomes part of some development I want to do, why should I be penalized, let's say, if I can't develop that piece of property for whatever reason, because I might fall in that boundary, in that that danger of the adjacency?


Le coprésident (M. Gerry Byrne): Je vais vous interrompre, pour vous dire qu'en tant que coprésident de ce comité, et je vais être sérieux un moment, je veux m'assurer que les questions posées aux témoins soient libellées de manière à ne pas traduire la croyance religieuse personnelle de celui qui pose la question, ni ne servent à dévoiler celle des témoins.

The Joint Chair (Mr. Gerry Byrne): I will just interject that as joint chair of this particular committee, just to get to a serious point here for a second, I will take great care in making sure that questions presented to witnesses are worded in such a way that they do not seem to attempt to reflect a personal religious belief or ask witnesses to present their own particular religious beliefs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moment je veux ->

Date index: 2024-01-03
w