Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moment du vote michel » (Français → Anglais) :

Étaient présents au moment du vote Michel Rocard (président), Vasco Graça Moura (vice-président), Ulpu Ilvari (rapporteur pour avis), Juan José Bayona de Perogordo (suppléant Christopher J.P. Beazley), Juan Manuel Ferrández Lezaun, Ruth Hieronymi, Karin Junker (suppléant Pedro Aparicio Sánchez), Doris Pack, Roy Perry, Christa Prets, Thierry de La Perriere, Eurig Wyn et Sabine Zissener.

The following were present for the vote: Michel Rocard (chairman), Vasco Graça Moura (vice-chairman), Ulpu Iivari (Draftswoman), Juan José Bayona de Perogordo (for Christopher J.P. Beazley), Juan Manuel Ferrández Lezaun, Ruth Hieronymi, Karin Junker (for Pedro Aparicio Sánchez), Doris Pack, Roy Perry, Christa Prets, Thierry de La Perriere, Eurig Wyn and Sabine Zissener.


Étaient présents au moment du vote Michel Rocard (président), Ulpu Iivari (rapporteur), Pedro Aparicio Sánchez, Säid El Khadraoui (suppléant Barbara O'Toole), Cristina Gutiérrez Cortines (suppléant Christopher J.P. Beazley), Lucio Manisco, Juan Ojeda Sanz, Doris Pack, Roy Perry, Christa Prets, Eurig Wyn et Sabine Zissener.

The following were present for the vote: Michel Rocard, chairman; Ulpu Iivari, rapporteur; Pedro Aparicio Sánchez, Säid El Khadraoui (for Barbara O'Toole), Cristina Gutiérrez Cortines (for Christopher J.P. Beazley), Lucio Manisco, Juan Ojeda Sanz, Doris Pack, Roy Perry, Christa Prets, Eurig Wyn and Sabine Zissener.


Étaient présents au moment du vote Michel Rocard (président), Mario Mauro (vice-président), Christa Prets (rapporteur), Pedro Aparicio Sánchez, Säid El Khadraoui (suppléant Barbara O'Toole), Cristina Gutiérrez Cortines (suppléant Christopher J.P. Beazley), Ulpu Iivari, Lucio Manisco, Juan Ojeda Sanz, Doris Pack, Roy Perry, Eurig Wyn et Sabine Zissener.

The following were present for the vote: Michel Rocard, chairman; Mario Mauro, vice-chairman; Christa Prets, rapporteur; Pedro Aparicio Sánchez, Säid El Khadraoui (for Barbara O'Toole), Cristina Gutiérrez Cortines (for Christopher J.P. Beazley), Ulpu Iivari, Lucio Manisco, Juan Ojeda Sanz, Doris Pack, Roy Perry, Eurig Wyn and Sabine Zissener.


Étaient présents au moment du vote Michel Rocard (président), Doris Pack (rapporteur), Pedro Aparicio Sánchez, Säid El Khadraoui (suppléant Barbara O'Toole), Cristina Gutiérrez Cortines (suppléant Christopher J.P. Beazley), Ulpu Iivari, Lucio Manisco, Juan Ojeda Sanz, Roy Perry, Christa Prets, Eurig Wyn et Sabine Zissener.

The following were present for the vote: Michel Rocard, chairman; Doris Pack, rapporteur; Pedro Aparicio Sánchez, Säid El Khadraoui (for Barbara O'Toole), Cristina Gutiérrez Cortines (for Christopher J.P. Beazley), Ulpu Iivari, Lucio Manisco, Juan Ojeda Sanz, Roy Perry, Christa Prets, Eurig Wyn and Sabine Zissener.


Étaient présents au moment du vote Michel Rocard (président), Vasco Graça Moura et Theresa Zabell (vice-présidents), Eurig Wyn (rapporteur pour avis), Konstantinos Alyssandrakis (suppléant Alexandros Alavanos), Ole Andreasen (suppléant Marieke Sanders-ten Holte), Pedro Aparicio Sánchez, Juan José Bayona de Perogordo (suppléant Francis Decourrière), Christopher J.P. Beazley, Marielle de Sarnez, Michl Ebner (suppléant Sabine Zissener), Raina A. Mercedes Echerer, Ruth Hieronymi, Lucio Manisco, Maria Martens, Pedro Marset Campos (suppléant Geneviève Fraisse), Juan Ojeda Sanz, Roy Perry, Christa Prets et Myrsini Zorba (suppléant Barbara O'Too ...[+++]

The following were present for the vote Michel Rocard, chairman; Vasco Graça Moura, vice-chairman; Theresa Zabell, vice-chairman; Eurig Wyn, draftsman; Konstantinos Alyssandrakis (for Alexandros Alavanos), Ole Andreasen (for Marieke Sanders-ten Holte), Pedro Aparicio Sánchez, Juan José Bayona de Perogordo (for Francis Decourrière), Christopher J.P. Beazley, Marielle de Sarnez, Michl Ebner (for Sabine Zissener), Raina A. Mercedes Echerer, Ruth Hieronymi, Lucio Manisco, Maria Martens, Pedro Marset Campos (for Geneviève Fraisse), Juan Ojeda Sanz, Roy Perry, Christa Prets and Myrsini Zorba (for Barbara O'Toole).


M. Stéphane Bergeron (Verchères—Les Patriotes, BQ): Monsieur le Président, puisqu'il est question ici de mon vote ou de mon non-vote, et comme vous avez évoqué très clairement la confusion qui a régné de ce côté-ci de la Chambre au moment du vote, je pense que la chose indiquée à faire dans les circonstances serait effectivement de reprendre le vote, de telle sorte que mon vote puisse s'exprimer clairement cette fois-ci et sans la moindre confusion.

Mr. Stéphane Bergeron (Verchères—Les Patriotes, BQ): Mr. Speaker, since this is a question of my vote or non-vote, and since you have very clearly cited the confusion that reigned on this side of the House at the time of the vote, I think the only thing to do under the circumstances is indeed to retake the vote so that my vote can be expressed clearly this time without any confusion whatsoever.


Le moment du vote est arrivé.

The time for the vote has come.


Ils transmettent leur vote par téléphone au whip du parti, qui, au moment du vote à la Chambre, dit qu'il a x nombre de votes par procuration pour ou contre une question.

They call in their votes to the party whip who during the vote in the House stands and says that there are x number of proxy votes for or against an issue.


Ma deuxième question portait sur un article publié dans la Revue parlementaire canadienne, automne 1994, par le député de Vancouver Quadra, selon qui le gouvernement conserve aujourd'hui toutes ses options constitutionnelles qui lui permettent d'autoriser ou d'interdire un vote référendaire, de contrôler le contenu et le libellé de toute question référendaire, de déterminer le moment du vote et de lancer son propre référendum national préemptif qui aurait légalement préséance sur tout vote québécois.

My second question concerned an article recently written in Canadian Parliamentary Review, Autumn 1994, by the hon. member for Vancouver Quadra. He held that today the federal government retains full constitutional options to allow or not to allow a referendum vote, to control the content and wording of any referendum question, to control the actual timing of any vote, and to launch its own pre-emptive nationwide referendum legally superseding any Quebec vote.


Ma question complémentaire concerne un article dans lequel le député de Vancouver Quadra écrivait récemment que le gouvernement fédéral conserve aujourd'hui toutes ses options constitutionnelles qui lui permettent d'autoriser ou d'interdire un vote référendaire, de contrôler le contenu et le libellé de toute question référendaire, de déterminer le moment du vote et de lancer son propre référendum national préemptif qui aurait légalement préséance sur tout vote québécois.

My supplementary question concerns an article written recently by the member for Vancouver Quadra. The hon. member said that the federal government today retains its full constitutional options to allow or not to allow a referendum vote, to control the content and wording of any referendum question, to control the actual timing of any vote and to launch its own pre-emptive nationwide referendum legally superseding any Quebec vote.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moment du vote michel ->

Date index: 2022-06-13
w