Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moment du vote maj » (Français → Anglais) :

M. Stéphane Bergeron (Verchères—Les Patriotes, BQ): Monsieur le Président, puisqu'il est question ici de mon vote ou de mon non-vote, et comme vous avez évoqué très clairement la confusion qui a régné de ce côté-ci de la Chambre au moment du vote, je pense que la chose indiquée à faire dans les circonstances serait effectivement de reprendre le vote, de telle sorte que mon vote puisse s'exprimer clairement cette fois-ci et sans la moindre confusion.

Mr. Stéphane Bergeron (Verchères—Les Patriotes, BQ): Mr. Speaker, since this is a question of my vote or non-vote, and since you have very clearly cited the confusion that reigned on this side of the House at the time of the vote, I think the only thing to do under the circumstances is indeed to retake the vote so that my vote can be expressed clearly this time without any confusion whatsoever.


Étaient présents au moment du vote Maj Britt Theorin, présidente, Marianne Eriksson, vice-présidente, Helena Torres Marques, rapporteur pour avis, María Antonia Avilés Perea, Armonia Bordes, Geneviève Fraisse, Lissy Gröner, Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, Astrid Lulling, Thomas Mann, Maria Martens, Olle Schmidt (suppléant Lone Dybkjær), Patsy Sörensen, Elena Valenciano Martínez-Orozco et Sabine Zissener.

The following were present for the vote: Maj Britt Theorin, chairman; Marianne Eriksson, vice-chairman; Helena Torres Marques, draftsman; María Antonia Avilés Perea, Armonia Bordes, Geneviève Fraisse, Lissy Gröner, Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, Astrid Lulling, Thomas Mann, Maria Martens, Olle Schmidt (for Lone Dybkjær), Patsy Sörensen, Elena Valenciano Martínez-Orozco and Sabine Zissener.


Étaient présents au moment du vote Maj Britt Theorin (présidente), Jillian Evans (vice-présidente); Marieke Sanders-ten Holte (rapporteur pour avis); María Antonia Avilés Perea, Fiorella Ghilardotti, Lissy Gröner, Heidi Anneli Hautala, Anna Karamanou, Christa Klaß, Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, Astrid Lulling, Maria Martens, Christa Prets, Amalia Sartori, Patsy Sörensen, Joke Swiebel, Sabine Zissener, Ilda Figueiredo (suppléant Marianne Eriksson) et Marie-Hélène Gillig (suppléant Elena Ornella Paciotti).

The following were present for the vote: Maj Britt Theorin, chairperson; Jillian Evans, vice-chairperson; Marieke Sanders-ten Holte, draftsperson; María Antonia Avilés Perea, Ilda Figueiredo (for Marianne Eriksson), Fiorella Ghilardotti, Marie-Hélène Gillig (for Elena Ornella Paciotti), Lissy Gröner, Heidi Anneli Hautala, Anna Karamanou, Christa Klaß, Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, Astrid Lulling, Maria Martens, Christa Prets, Amalia Sartori, Patsy Sörensen, Joke Swiebel, Sabine Zissener.


Étaient présents au moment du vote Maj Britt Theorin (présidente et rapporteur), Anne E.M. Van Lancker (vice-présidente), María Antonia Avilés Perea, Marie-Hélène Gillig, Lissy Gröner, Mary Honeyball, Juan de Dios Izquierdo Collado, Anna Karamanou, Maria Martens, María Rodríguez Ramos, Patsy Sörensen, Joke Swiebel, Helena Torres Marques, Elena Valenciano Martínez-Orozco, Lousewies van der Laan et Sabine Zissener.

The following were present for the vote: Maj Britt Theorin, chairman and draftsperson; Anne E.M. Van Lancker , vice-chairman; María Antonia Avilés Perea, Marie-Hélène Gillig, Lissy Gröner, Mary Honeyball, Juan de Dios Izquierdo Collado, Anna Karamanou, Maria Martens, María Rodríguez Ramos, Patsy Sörensen, Joke Swiebel, Helena Torres Marques, Elena Valenciano Martínez-Orozco, Lousewies van der Laan, Sabine Zissener


Étaient présents au moment du vote Maj Britt Theorin, présidente; Jillian Evans, vice-présidente et rapporteur pour avis; María Antonia Avilés Perea, Fiorella Ghilardotti, Lissy Gröner, Anna Karamanou, Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, Astrid Lulling, Thomas Mann, Christa Prets, Miet Smet et Patsy Sörensen .

The following were present for the vote: Maj Britt Theorin, chairperson; Jillian Evans, vice-chairperson and draftsperson; María Antonia Avilés Perea, Fiorella Ghilardotti, Lissy Gröner, Anna Karamanou, Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, Astrid Lulling, Thomas Mann, Christa Prets, Miet Smet and Patsy Sörensen.


Le moment du vote est arrivé.

The time for the vote has come.


Ils transmettent leur vote par téléphone au whip du parti, qui, au moment du vote à la Chambre, dit qu'il a x nombre de votes par procuration pour ou contre une question.

They call in their votes to the party whip who during the vote in the House stands and says that there are x number of proxy votes for or against an issue.


Étaient présents au moment du vote: Maj Britt Theorin, (présidente), Jillian Evans, (vice-présidente), Maj Britt Theorin (rapporteur pour avis), María Antonia Avilés Perea, Ilda Figueiredo, Lissy Gröner, Heidi Anneli Hautala, Anna Karamanou, Christa Klaß, Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, Astrid Lulling, Maria Martens, Amalia Sartori, Patsy Sörensen, Joke Swiebel, Sabine Zissener, Fiorella Ghilardotti, (suppléant Marianne Eriksson) et Marie-Hélène Gillig,(suppléant Elena Ornella Paciotti).

The following were present for the vote: Maj Britt Theorin, chairperson and draftsperson; Jillian Evans, vice-chairperson; María Antonia Avilés Perea, Ilda Figueiredo (for Marianne Eriksson), Marie-Hélène Gillig (for Elena Ornella Paciotti), Lissy Gröner, Heidi Anneli Hautala, Anna Karamanou, Christa Klaß, Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, Astrid Lulling, Maria Martens, Amalia Sartori, Patsy Sörensen, Joke Swiebel and Sabine Zissener.


Ma deuxième question portait sur un article publié dans la Revue parlementaire canadienne, automne 1994, par le député de Vancouver Quadra, selon qui le gouvernement conserve aujourd'hui toutes ses options constitutionnelles qui lui permettent d'autoriser ou d'interdire un vote référendaire, de contrôler le contenu et le libellé de toute question référendaire, de déterminer le moment du vote et de lancer son propre référendum national préemptif qui aurait légalement préséance sur tout vote québécois.

My second question concerned an article recently written in Canadian Parliamentary Review, Autumn 1994, by the hon. member for Vancouver Quadra. He held that today the federal government retains full constitutional options to allow or not to allow a referendum vote, to control the content and wording of any referendum question, to control the actual timing of any vote, and to launch its own pre-emptive nationwide referendum legally superseding any Quebec vote.


Ma question complémentaire concerne un article dans lequel le député de Vancouver Quadra écrivait récemment que le gouvernement fédéral conserve aujourd'hui toutes ses options constitutionnelles qui lui permettent d'autoriser ou d'interdire un vote référendaire, de contrôler le contenu et le libellé de toute question référendaire, de déterminer le moment du vote et de lancer son propre référendum national préemptif qui aurait légalement préséance sur tout vote québécois.

My supplementary question concerns an article written recently by the member for Vancouver Quadra. The hon. member said that the federal government today retains its full constitutional options to allow or not to allow a referendum vote, to control the content and wording of any referendum question, to control the actual timing of any vote and to launch its own pre-emptive nationwide referendum legally superseding any Quebec vote.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moment du vote maj ->

Date index: 2025-06-30
w