Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moment du vote john " (Frans → Engels) :

Le quorum est atteint au sein de la CR lorsque la majorité des États membres de l'OTIF bénéficiant du droit de vote est représentée au moment du vote.

There is a quorum in the RC when the majority of the OTIF Member States enjoying the right to vote are represented there at the time of the vote.


Au moment du vote, le président, assisté du secrétariat général, vérifie que le quorum est atteint.

When the vote is taken, the President, assisted by the General Secretariat, shall check that there is a quorum.


5. Les amendements sont adoptés à la majorité des deux tiers des États parties à la convention, telle que révisée par le présent protocole, présents et votants au sein du comité juridique, élargi conformément au paragraphe 4, à condition que la moitié au moins des États parties à la convention, telle que révisée par le présent protocole, soient présents au moment du vote.

5. Amendments shall be adopted by a two thirds majority of the States Parties to the Convention as revised by this Protocol present and voting in the Legal Committee expanded as provided for in paragraph 4, on condition that at least one half of the States Parties to the Convention as revised by this Protocol shall be present at the time of voting.


Étaient présents au moment du vote John Purvis (président f.f.), Olga Zrihen Zaari (rapporteur pour avis), Gordon J. Adam (suppléant Glyn Ford), Gérard Caudron, Colette Flesch, Malcolm Harbour (suppléant Giles Bryan Chichester), Rolf Linkohr, Marjo Matikainen-Kallström, Eryl Margaret McNally, Elly Plooij-van Gorsel, Godelieve Quisthoudt-Rowohl, Bernhard Rapkay (suppléant Norbert Glante), Paul Rübig, Gilles Savary (suppléant François Zimeray) et Esko Olavi Seppänen.

The following were present for the vote: John Purvis, acting chairman; Olga Zrihen Zaari, draftsman; Gordon J. Adam (for Glyn Ford), Gérard Caudron, Colette Flesch, Malcolm Harbour (for Giles Bryan Chichester), Rolf Linkohr, Marjo Matikainen-Kallström, Eryl Margaret McNally, Elly Plooij-van Gorsel, Godelieve Quisthoudt-Rowohl, Bernhard Rapkay (for Norbert Glante), Paul Rübig, Gilles Savary (for François Zimeray) and Esko Olavi Seppänen.


Étaient présents au moment du vote Margrietus J. van den Berg (président f.f.), Marieke Sanders-ten Holte (vice-présidente), Anders Wijkman (vice-président), Hans Modrow (rapporteur), Niall Andrews, Jean-Pierre Bebear, John Bowis, John Alexander Corrie, Nirj Deva, Colette Flesch, Michael Gahler (suppléant Karsten Knolle), Karin Junker, Bashir Khanbhai (suppléant Luigi Cesaro), Glenys Kinnock, Linda McAvan, Miguel Angel Martínez Martínez, Ulla Margrethe Sandbæk, Karin Scheele (suppléant Wolfgan ...[+++]

The following were present for the vote: Margrietus J. van den Berg, acting chairman; Marieke Sanders-ten Holte, vice-chairwoman; Anders Wijkman, vice-chairman; Hans Modrow, rapporteur; Niall Andrews, Jean-Pierre Bebear, John Bowis, John Alexander Corrie, Nirj Deva, Colette Flesch, Michael Gahler (for Karsten Knolle), Karin Junker, Bashir Khanbhai (for Luigi Cesaro), Glenys Kinnock, Linda McAvan, Miguel Angel Martínez Martínez, Ulla Margrethe Sandbæk, Karin Scheele (for Wolfgang Kreissl-Dörfler), Maj Britt Theorin and Jürgen Zimme ...[+++]


Etaient présents au moment du vote Margrietus J. van den Berg (président f.f.), Marieke Sanders-ten Holte (vice-présidente), Anders Wijkman (vice-président), Colette Flesch (rapporteur), Niall Andrews (suppléant Isabelle Caullery), Jean-Pierre Bébéar, John Bowis, John Alexander Corrie, Nirj Deva, Michael Gahler (suppléant Karsten Knolle), Karin Junker, Bashir Khanbhai (suppléant Luigi Cesaro), Glenys Kinnock, Miguel Angel Martínez Martínez, Linda McAvan, Hans Modrow, Ulla Margrethe Sandbæk, Ka ...[+++]

The following were present for the vote: Margrietus J. van den Berg (acting chairman), Marieke Sanders-ten Holte (vice-chairwoman), Anders Wijkman (vice-chairman), Colette Flesch (rapporteur), Niall Andrews (for Isabelle Caullery), Jean-Pierre Bébéar, John Bowis, John Alexander Corrie, Nirj Deva, Michael Gahler (for Karsten Knolle), Karin Junker, Bashir Khanbhai (for Luigi Cesaro), Glenys Kinnock, Miguel Angel Martínez Martínez, Linda McAvan, Hans Modrow, Ulla Margrethe Sandbæk, Karin Scheele (for Wolfgang Kreissl-Dörfler), Maj Britt ...[+++]


Lorsque l'organisation membre a le droit de vote, le nombre de voix correspondant est égal au nombre d'États membres présents dans la salle au moment du vote, d'où l'importance de la présence des États membres.

When the member organisation is entitled to vote, the number of votes it may cast is equal to the number of Member States present when the vote is taken, hence the importance of Member States being present.


Étaient présents au moment du vote Joaquim Miranda (président), Margrietus J. van den Berg, Marieke Sanders-ten Holte et Anders Wijkman (vice-présidents), Richard Howitt (rapporteur pour avis), Richard A. Balfe, Yasmine Boudjenah, John Bowis, John Alexander Corrie, Nirj Deva, Fernando Fernández Martín, Colette Flesch, Vitaliano Gemelli, Karin Junker, Bashir Khanbhai (suppléant Luigi Cesaro), Glenys Kinnock, Karsten Knolle, Paul A.A.J.G.

The following were present for the vote: Joaquim Miranda, chairman; Margrietus J. van den Berg, Marieke Sanders-ten Holte and Anders Wijkman, vice-chairmen; Richard Howitt, draftsman; Richard A. Balfe, Yasmine Boudjenah, John Bowis, John Alexander Corrie, Nirj Deva, Fernando Fernández Martín, Colette Flesch, Vitaliano Gemelli, Karin Junker, Bashir Khanbhai (for Luigi Cesaro), Glenys Kinnock, Karsten Knolle, Paul A.A.J.G.


Étaient présents au moment du vote Daniel Varela Suanzes-Carpegna, président; Rosa Miguélez Ramos, Hugues Martin, vice-présidents; Elspeth Attwooll, rapporteur pour avis; Arlindo Cunha, Pat the Cope Gallagher, Michael John Holmes, Ian Stewart Hudghton, Heinz Kindermann, Brigitte Langenhagen, Giorgio Lisi, Albert Jan Maat, John Joseph McCartin, Patricia McKenna, James Nicholson, Bernard Poignant, Struan Stevenson et Catherine Stihler.

The following were present for the vote: Daniel Varela Suanzes-Carpegna, chairman; Rosa Miguélez Ramos, Hugues Martin vice-chairmen; Elspeth Attwooll, draftsman; Arlindo Cunha, Pat the Cope Gallagher, Michael John Holmes, Ian Stewart Hudghton, Heinz Kindermann, Brigitte Langenhagen, Giorgio Lisi, Albert Jan Maat, John Joseph McCartin, Patricia McKenna, James Nicholson, Bernard Poignant, Struan Stevenson and Catherine Stihler.


Elles permettent, en cours d'exercice, de doter une ligne budgétaire pour une action dont les modalités n'avaient pas été complètement définies au moment du vote du budget, d'augmenter les crédits autorisés pour faire face à des situations imprévues ou, au contraire, de les réduire à des fins d'économie, en tenant compte de l'état d'avancement de leur exécution.

They can be drawn on - during the financial year - to enter amounts in a budget line for an operation that was not entirely finalised when the budget was adopted, to increase the authorised appropriations in order to deal with unforeseen circumstances or to reduce the authorised appropriations for the sake of economy, taking into account the progress made in implementation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moment du vote john ->

Date index: 2023-08-19
w