Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moment donné vous pourrez expliquer " (Frans → Engels) :

Margaret, à un moment donné, vous pourrez expliquer pourquoi vous avez dit cela.

Margaret, at some point you can explain why you said this.


Madame Vandelac, vous pourriez peut-être nous parler encore un peu des deux à un moment donné, pour nous expliquer où est le chevauchement—et peut-être que le Dr Leader pourrait le faire également, car vous avez eu à peu près la même discussion précédemment.

Maybe, Dr. Vandelac, you could talk a little bit more about the two at some point, where the overlap is—and maybe Dr. Leader as well, because you had much of the same discussion earlier.


Si vous estimez que la gestion de votre candidature a donné lieu à une mauvaise administration de la part de la Cour des comptes européenne, vous pourrez introduire une plainte auprès du Médiateur européen, après avoir contacté préalablement la Cour dans le but de régler le différend.

If you believe that the handling of your application has involved maladministration by the European Court of Auditors, you may submit a complaint to the European Ombudsman, having first contacted the Court with the aim of settling the dispute.


Donc, si vous avez d'autres questions à poser à un moment donné, vous pourrez continuer à les lui adresser.

So if anybody has any other questions, you would be all right if they do continue to direct them at you.


À n’importe quel moment par la suite, vous pourrez demander que le pays qui relève vos empreintes digitales vous communique les données vous concernant qui sont enregistrées dans Eurodac.

You may at any time in the future request to obtain communication of the data relating to you that are recorded in Eurodac from the country that is taking your fingerprints.


À tout moment à l’avenir, vous pourrez nous demander quelles données vous concernant nous avons enregistrées dans Eurodac.

You may at any time in the future ask us for the data relating to you that we have recorded in Eurodac.


À un moment donné, vous pourrez discuter de la question avec M. Stursberg — pourquoi choisir des dramatiques américaines au détriment des dramatiques canadiennes?

You'll be discussing this question with Mr. Stursberg at some point—why American as opposed to Canada.


Et me retrouver aux Açores dans les bras de Bush, deux ans après, j’ai un peu honte de cette situation, vu ce qui se passe en Irak». Si, à un moment donné, vous nous aviez dit, vu ce qui se passe socialement dans votre pays aujourd’hui après vos réformes, que vous mettiez en doute la manière dont vous aviez mené ces réformes; si, à un moment, nous nous étions sentis reconnus dans nos problèmes, nous aurions pu dire: «Comme il sait bien communiquer et comme il sait changer, il faut lui donner une chance».

In view of what is going on in Iraq, I feel rather ashamed, two years further on, of having been in the Azores, arm in arm with George Bush’; if, at any time, you had told us that, in view of what is currently going on in your own country’s society following your reforms, you were questioning the way in which you had carried out those reforms; and if, at any time, we had been able to feel that you could see what our problems were, we would have been able to say: ‘He knows how to communicate and how to change; we have to give him a chance’.


Je désire vous rappeler qu'à un moment donné, la construction européenne devra se limiter et que nous avons d'importants liens historiques et sommes proches géographiquement de pays tels que le Maroc, l'Algérie ou ceux qui bordent la Méditerranée.

I wish to remind you, ladies and gentlemen, that at a certain point, there will have to be a limit to European integration, and I should like to point out that in terms of geographical proximity and of historical ties, we are closely connected to countries such as Morocco, Algeria or others on the shores of the Mediterranean.


Jusqu'au moment où vous pourrez répandre l'idée que le renseignement de sécurité maritime est une fonction essentielle dans l'ensemble des organismes responsables de le gérer, qui je crois est une tâche culturelle, jusqu'au moment où vous pourrez faire cela, des ressources supplémentaires, plus d'argent et une plus grande attention à l'égard du problème, n'amélioreront pas la situation.

Until you can spread that sense that maritime security intelligence is a vital function among all the agencies that will be responsible for it, which I think is a cultural task, until you can do that, even increased resources, more money and greater attention to the problem will not be successful.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moment donné vous pourrez expliquer ->

Date index: 2022-03-20
w