Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Calme
Douceur
Flexibilité
Impression de mollesse
Lourdeur
Mollesse
Mollesse des commandes
Mollesse des freins
Stagnation

Traduction de «mollesse » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous












calme | lourdeur | mollesse | stagnation

market | market dullness | market flatness | market slackness | market sluggishness


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’ample et durable excédent de la balance courante, qui reflète l'excédent d'épargne et la mollesse de l'investissement caractérisant tant le secteur public que le secteur privé, a une incidence qui dépasse les frontières nationales.

The large and persistent current account surplus has cross-border relevance and reflects excess savings and subdued investment in both the private and public sectors.


L’ample et durable excédent de la balance courante, qui reflète l'excédent d'épargne et la mollesse de l'investissement caractérisant tant le secteur public que le secteur privé, a une incidence qui dépasse les frontières nationales.

The large and persistent current account surplus has cross-border relevance and reflects excess savings and subdued investment in both the private and public sectors.


L'Allemagne connaît des déséquilibres.La persistance d'un important excédent de la balance courante, qui reflète l'excédent d'épargne et la mollesse de l'investissement caractérisant tant le secteur public que le secteur privé, a une incidence qui dépasse les frontières nationales.L'excédent de la balance courante a continué d'augmenter en 2015 et en 2016 et devrait se maintenir à un niveau élevé.

Germany is experiencing imbalances.The persistently high current account surplus has cross-border relevance and reflects excess savings and subdued investment in both the private and the public sector.The current account surplus increased further in 2015 and 2016 and it is expected to remain at a high level.


Dans un ouvrage récent intitulé The Global Mafia, qui porte sur le crime organisé international, on affirme que la perméabilité des frontières du Canada, la médiocrité de la législation visant à restreindre les mouvements de devises, la mollesse des lois en matière d'immigration et d'opérations bancaires, l'absence de politique de lutte contre le crime organisé et l'indulgence du système de justice pénale font du Canada un paradis pour le crime organisé.

In a recent book on global organized crime entitled Global Mafia, Canada was described as a paradise for organized crime because of its insecure borders, its poor legislation and currency restrictions, its soft immigration and banking laws, its lack of organized crime control policy, and its lenient criminal justice system.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le premier ministre a ensuite ressorti la vieille tactique qui consiste à accuser un opposant de mollesse à l'égard du terrorisme.

Next in the Prime Minister's plan was to dredge up the old tactic of accusing one's opponents of being soft on terror.


Nous avons là un bel exemple du Canada sous l'égide des libéraux: mollesse sur le plan décisionnel, mollesse sur le traitement réservé aux criminels, mollesse sur la lutte contre les drogues, mollesse sur le plan correctionnel et mollesse sur la lutte au terrorisme.

What we have here is a demonstration of Canada under a Liberal administration: soft power, soft on criminals, soft on drugs, soft on corrections and soft on terrorism.


Trois années de croissance vigoureuse dans la zone euro ont fait place, depuis 2001, à une certaine mollesse de l'activité.

Three years of buoyant growth in the euro area up until 2000 gave way to a period of sluggish growth since 2001.


En cela je soutiens les propositions du Conseil et je regrette un peu une certaine fragilité, une certaine mollesse de la Commission qui, pourtant, devra être vigilante au jour le jour, avec détermination et dans la durée, car les fascistes comptent sur la mollesse de la démocratie, ils comptent sur le temps pour nous user et ils espèrent finalement s'imposer.

I support the Council proposals in this, while deploring a certain lack of strength, a certain spinelessness, on the part of the Commission which will, however, have to be vigilant on a day-by-day basis, with determination over time, since Fascists count on the spinelessness of democracy, they count on time to wear us down and they hope to impose their views in the end.


Les droits de l'homme, spécialement, constituent un thème des plus délicats, et la mollesse des déclarations présidentielles à l'issue des sommets ne dénote guère de percée significative.

Human rights in particular is a very sensitive subject and the weak wording in the Chairman's Statements issued after the summits suggests that very little is achieved.


J'ai mentionné l'Australie, qui a fait preuve de mollesse et laissait les bateaux arriver.

I mentioned the Australians, when they got soft on letting boats arrive.




D'autres ont cherché : douceur     flexibilité     impression de mollesse     lourdeur     mollesse     mollesse des commandes     mollesse des freins     stagnation     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mollesse ->

Date index: 2023-07-03
w