Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Molière

Vertaling van "molière " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il y a des choses que l'on ne dit pas de la même façon, Molière étant Molière et Shakespeare étant Shakespeare.

Some things are just not expressed in the same way, with Molière being Molière and Shakespeare being Shakespeare.


Monsieur le président, si vous n'avez pas d'objection, je vais procéder dans la langue de Molière, c'est-à-dire en français.

Mr. Chair, if you have no objection, I would like to make my presentation in French, the language of Molière, as they say.


département du Tarn-et-Garonne, les cantons de Bourg-de-Visa, Caussade, Lafrançaise, Lauzerte, Moissac, Molières, Monclar-de-Quercy, Montaigu-de-Quercy, Montauban, Montpezat-de-Quercy, Négrepelisse, Villebrumier, ainsi que les communes de Castelsagrat, Gasques, Goudourville, Montjoi, Mouillac, Perville, Pommevic, Saint-Clair et Valence.

the department of Tarn-et-Garonne, the cantons of Bourg-de-Visa, Caussade, Lafrançaise, Lauzerte, Moissac, Molières, Monclar-de-Quercy, Montaigu-de-Quercy, Montauban, Montpezat-de-Quercy, Négrepelisse, Villebrumier as well as the municipalities of Castelsagrat, Gasques, Goudourville, Montjoi, Mouillac, Perville, Pommevic, Saint-Clair and Valence.


Aux termes de cette offre, DFDS-LDA ne garderait que 460 salariés (soit 200 de moins que ce qui est proposé dans le plan de restructuration modifié) et conserverait le navire fréteur Nord Pas-de-Calais (en plus des car -ferries mixtes Berlioz et Rodin), mais pas le car ferry Molière (alors que le plan de restructuration modifié propose la vente du navire fréteur Nord Pas-de-Calais et n’envisage pas l’abandon du car ferry Molière, mais au contraire son rachat anticipé).

Under this bid, DFDS-LDA would retain only 460 employees (i.e. 200 fewer than proposed in the modified restructuring plan) and would retain the freight vessel Nord Pas-de-Calais (in addition to the multi-purpose car ferries Berlioz and Rodin), but not the car ferry Molière (whereas the modified restructuring plan proposes the sale of the freight vessel Nord Pas-de-Calais and does not consider relinquishing the car ferry Molière, but on the contrary early exercise of the purchase option on it).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
les paiements liés aux emprunts, dont les prêts Rodin, Berlioz et Molière ([.] millions EUR);

the payments related to borrowings, including the Rodin, Berlioz and Molière loans (EUR [.] million);


Cette augmentation de capital devait être complétée par deux prêts, de respectivement 99,8 millions EUR et [40-70] millions EUR, le premier, destiné à financer la restructuration proprement dite de SeaFrance et le second, en remplacement de l’emprunt existant concernant le navire Molière afin d’anticiper l’exercice de la levée d’option d’achat de ce navire (dès le début de l’année [.] au lieu de la fin de l’année [.]).

This capital increase was to be supplemented by two loans of EUR 99,8 million and EUR [40-70] million respectively, the former intended to finance the restructuring proper of SeaFrance and the latter to replace the existing loan concerning the vessel Molière in order to exercise the purchase option for this vessel early (at the beginning of the year [.] instead of the end of the year [.]).


trois navires de type car-ferry mixte (ou «ro-pax», de l’anglais «roll-on-roll-off-passenger-ship») pouvant transporter des passagers et du fret: le Rodin, le Molière et le Berlioz;

three multi-purpose car ferries (‘Ro-pax’, roll-on-roll-off passenger ships) carrying passengers and freight: the Rodin, the Molière and the Berlioz;


Ce n'est pourtant pas faute de richesse de la langue de Molière.

This is not because of any lack of possibilities in the language ofMolière.


Nous utiliserons un peu la langue de Molière puisqu'il s'agit de la deuxième langue officielle du Canada.

We will now switch to the language of Molière since it is Canada's second official language.


Le sénateur Boisvenu : Je vais poursuivre dans la langue de Molière.

Senator Boisvenu: I will continue in the language of Molière.




Anderen hebben gezocht naar : molière     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

molière ->

Date index: 2022-12-09
w