Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chez l'homme
Chez la femme
Convention fiscale Canada-Moldova
MD; MDA
Macrogénitosomie précoce
Mission en Moldova
Moldavie
Moldova
Précocité sexuelle avec hyperplasie surrénale
Pseudo-hermaphrodisme surrénalien
Pseudo-puberté hétérosexuelle précoce
Pseudo-puberté isosexuelle précoce
République de Moldova

Vertaling van "moldova soient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Initiative populaire fédérale pour que les initiatives populaires soient soumises au vote dans les six mois et que le Conseil fédéral et l'Assemblée fédérale soient forclos

Popular initiative for popular initiatives to be put to the vote within six months,excluding the Federal Council and Parliament


Initiative populaire fédérale «pour que les initiatives populaires soient soumises au vote dans les six mois et que le Conseil fédéral et l'Assemblée fédérale soient forclos»

Popular initiative «For popular initiatives to be put to the vote within six months, excluding the Federal Council and Parliament»


Moldova [ République de Moldova | Moldavie ]

Moldova [ Republic of Moldova | Moldavia ]


Convention fiscale Canada-Moldova [ Convention entre le Gouvernement du Canada et le Gouvernement de la République de Moldova en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu ]

Canada-Moldova Tax Convention [ Convention between the Government of Canada and the Government of the Republic of Moldova for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income ]


République de Moldova | Moldova [ MD; MDA ]

Republic of Moldova | Moldova [ MD; MDA ]


macrogénitosomie précoce | précocité sexuelle avec hyperplasie surrénale | pseudo-puberté isosexuelle précoce | chez l'homme | pseudo-hermaphrodisme surrénalien | pseudo-puberté hétérosexuelle précoce | chez la femme | syndromes génito-surrénaliens, masculinisant ou féminisant, qu'ils soient acquis ou associés à une hyperplasie surrénale congénitale consécutive à des anomalies enzymatiques congénitales de la synthèse des hormones cortico-stéroïdes virilisme (chez la femme)

adrenogenital syndromes, virilizing or feminizing, whether acquired or due to adrenal hyperplasia consequent on inborn enzyme defects in hormone synthesis female:adrenal pseudohermaphroditism | heterosexual precocious pseudopuberty | male:isosexual precocious pseudopuberty | macrogenitosomia praecox | sexual precocity with adrenal hyperplasia | virilization (female)


à condition que le montant et l'intensité des aides soient justifiés

provided that the amount and intensity of the aids are justified


accepter une distinction honorifique, une décoration, une faveur, un don, une rémunération de quelque nature qu'ils soient

accept any honour, decoration, favour gift or payment of any kind whatever, to


Demande d'un organisme de services publics afin que ses succursales ou divisions soient désignées comme des divisions de petit fournisseur admissibles

Application by a Public Service Body to have Branches or Divisions Designated as Eligible Small Supplier Divisions


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aussi ce programme a-t-il été axé initialement sur la Russie du Nord-Ouest, sans pour autant que le Belarus, l'Ukraine et la Moldova soient négligés.

Therefore, the programme was focused at first on north-west Russia, though Belarus, Ukraine and Moldova were not neglected.


Je dois toutefois souligner qu’en dépit de la volonté de l’Union d’aider la Moldova, l’Union et ses États membres devraient veiller à garantir que les normes de qualité des vins produits dans d’autres pays ne soient pas inférieures à celles exigées pour les vins produits dans l’Union.

I must stress that despite the EU’s willingness to help Moldova, the Union and its Member States should seek to ensure that wine from other states does not have quality standards that are below those required for EU wines.


8. note avec préoccupation les informations faisant état d'une couverture médiatique inégalitaire sur Radio Télévision Moldova entre le parti communiste au pouvoir et l'opposition et demande que soient prises de nouvelles mesures pour garantir l'indépendance éditoriale de tous les médias et en particulier de Radio Télévision Moldova; invite la Commission à proposer l'assistance et l'expertise de l'Union européenne dans ce domaine; souligne que la société publique de radiodiffusion se doit de diffuser des informations objectives et i ...[+++]

8. Notes with concern the documented discrepancies in media coverage between the ruling Communist party and the opposition by Radio Television Moldova and calls for further steps to ensure editorial independence of all media and in particular of Radio Television Moldova; calls on the Commission to offer EU assistance and expertise in this field; points out that the public broadcasting company has the obligation to transmit objective and impartial information to the general public and must not be a mouthpiece for the authorities or f ...[+++]


2. La Moldova autorise le transit de ressortissants de pays tiers ou d’apatrides si un État membre en fait la demande, et un État membre autorise le transit de ressortissants de pays tiers ou d’apatrides si la Moldova en fait la demande, à condition que la poursuite du voyage dans d’autres États de transit éventuels et la réadmission par l’État de destination soient garanties.

2. Moldova shall allow the transit of third-country nationals or stateless persons if a Member State so requests, and a Member State shall authorise the transit of third-country nationals or stateless persons if Moldova so requests, if the onward journey in possible other States of transit and the readmission by the State of destination is assured.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- les enfants mineurs célibataires des personnes mentionnées au paragraphe 1, quels que soient leur lieu de naissance ou leur nationalité, excepté lorsqu’ils disposent d’un droit de séjour autonome en Moldova,

- minor unmarried children of the persons mentioned in paragraph 1, regardless of their place of birth or their nationality, unless they have an independent right of residence in Moldova,


les enfants mineurs célibataires des personnes mentionnées au paragraphe 1, quels que soient leur lieu de naissance ou leur nationalité, excepté lorsqu’ils disposent d’un droit de séjour autonome en Moldova,

minor unmarried children of the persons mentioned in paragraph 1, regardless of their place of birth or their nationality, unless they have an independent right of residence in Moldova,


10. réaffirme l'importance qu'il y a à faciliter la mobilité des étudiants, des chercheurs et des fonctionnaires; rappelle que les mesures destinées à faciliter la mobilité contribuent à resserrer les liens interpersonnels et améliorent l'image de l'UE dans les pays de la PEV; demande que des exigences adéquates en matière de visa soient établies afin d'éliminer les barrières rencontrées par les ressortissants de pays concernés par la PEV qui se déplacent en toute légalité; se félicite par conséquent de l'initiative concernant une PEV renforcée, qui offre de nouvelles possibilités de voyager dans l'Union européenne en toute légalité; ...[+++]

10. Reiterates the importance of facilitating the mobility of students, researchers, officials; recalls that such mobility facilitation contributes to creating closer human links and improving the EU's image in ENP countries; calls for the removal of barriers to legitimate travellers from ENP countries through adequate visa requirements; welcomes therefore the initiative of a strengthened ENP that offers new possibilities of legitimate travel to the EU; welcomes the visa facilitation agreements with Ukraine and Moldova and the creation of ...[+++]


Nous soutenons la volonté de la Russie de rejoindre l’OMC, car nous pensons que la soumettre à un système de commerce multilatéral basé sur des règles permettra que des plaintes soient introduites, si elle tente de nouveau d’imposer arbitrairement des interdictions commerciales, comme elle l’a fait sur le vin à l’encontre de la Moldova et sur l’eau minérale à l’encontre de la Géorgie.

We support Russia’s desire to join the WTO, as we believe making it subject to a rules-based system of multilateral trade will enable complaints to be lodged if it attempts again to arbitrarily impose trade bans, as it did on the issue of the wine ban against Moldova and the mineral water ban on Georgia.


Nous soutenons la volonté de la Russie de rejoindre l’OMC, car nous pensons que la soumettre à un système de commerce multilatéral basé sur des règles permettra que des plaintes soient introduites, si elle tente de nouveau d’imposer arbitrairement des interdictions commerciales, comme elle l’a fait sur le vin à l’encontre de la Moldova et sur l’eau minérale à l’encontre de la Géorgie.

We support Russia’s desire to join the WTO, as we believe making it subject to a rules-based system of multilateral trade will enable complaints to be lodged if it attempts again to arbitrarily impose trade bans, as it did on the issue of the wine ban against Moldova and the mineral water ban on Georgia.


Aussi ce programme a-t-il été axé initialement sur la Russie du Nord-Ouest, sans pour autant que le Belarus, l'Ukraine et la Moldova soient négligés.

Therefore, the programme was focused at first on north-west Russia, though Belarus, Ukraine and Moldova were not neglected.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moldova soient ->

Date index: 2024-11-05
w