Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bâtiment déjà construit
Bâtiment existant
Central déjà opérationnel
Central téléphonique déjà opérationnel
Centre téléphonique déjà opérationnel
Construction existante
Feu devenu important
Feu déjà important
Illusion de déjà vu
Illusion du déjà-vu
Immeuble déjà construit
Immeuble existant
Incendie déjà important
La Moldavie
La République de Moldavie
Le PCNP - Quatre ans déjà
Moldavie
Moldova
Personne ayant déjà été renvoyée du Canada
RSUE en République de Moldavie
Représentant spécial de l'UE en République de Moldavie
République de Moldavie
établissement existant

Vertaling van "moldavie est déjà " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
représentant spécial de l'UE en République de Moldavie | représentant spécial de l'Union européenne en République de Moldavie | RSUE en République de Moldavie

EU Special Representative in the Republic of Moldova | European Union Special Representative in the Republic of Moldova | EUSR in the Republic of Moldova


central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel

central exchange already in service | central office already in service


Moldavie [ Moldova | République de Moldavie ]

Moldova [ Republic of Moldova ]


la Moldavie | la République de Moldavie

Moldova | Republic of Moldova




feu déjà important | incendie déjà important | feu devenu important

advanced fire


Le Programme canadien de nutrition prénatale : Quatre ans déjà [ Le PCNP - Quatre ans déjà ]

Canadian Prenatal Nutrition Program: Four Years Old and Thriving [ CPNP Four Years Old and Thriving ]


personne ayant déjà été renvoyée du Canada [ personne ayant déjà fait l'objet d'une mesure de renvoi du Canada ]

person previously removed from Canada


illusion de déjà vu [ illusion du déjà-vu ]

déjà vu experience [ déjà vu | illusion of déjà vu ]


bâtiment existant | immeuble existant | construction existante | bâtiment déjà construit | immeuble déjà construit | établissement existant

existing building
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De nouvelles parties sont sur le point d’y adhérer: la Moldavie est déjà membre, tandis que l’Ukraine et la Turquie ont entamé le processus d’adhésion.

Other parties are joining the Energy Community Treaty: Moldova is already a member; Ukraine and Turkey are in the process of joining.


«La mise en œuvre de l'accord d'association par la Moldavie montre déjà ses premiers résultats positifs, mais il faut aller plus loin», a indiqué M. Johannes Hahn, commissaire chargé de la politique européenne de voisinage et des négociations d'élargissement.

"We are already seeing some positive first results from Moldova implementing the Association Agreement but more needs to be done”, said the Commissioner for European Neighbourhood Policy and Enlargement Negotiations, Johannes Hahn".


Le traité instituant la communauté de l’énergie jette déjà les bases d’un marché de l’énergie régional, et devrait viser à l’étendre progressivement au-delà de l’Union européenne et des Balkans occidentaux pour intégrer des pays limitrophes tels que la Moldavie, la Norvège, la Turquie et l’Ukraine. Il convient d’améliorer les relations énergétiques avec l’Égypte et d’autres fournisseurs et pays de transit du Mashrek/Maghreb, ainsi qu’avec la Libye.

The Energy Community Treaty already acts as the basis for an emerging regional energy market, and should seek to gradually extend beyond the EU and the Western Balkans to incorporate neighbours like Moldova, Norway, Turkey and Ukraine Enhanced energy relationships with Egypt and other Mashrek/Maghreb energy supplier and transit countries need to be developed, as well as with Libya.


Des contacts informels ont déjà été noués avec la Moldavie et le Cap-Vert pour envisager la mise en place de partenariats pour la mobilité avec ces deux pays.

Informal contacts have already taken place with Moldova and Cape Verde towards the possible establishment of Mobility Partnerships with each of these countries.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le fait que la Moldavie ait déjà en place un régime de pareils droits montre bien à quel point le Canada accuse du retard par rapport au reste du monde civilisé.

We know how far behind the rest of the civilized world we are when Moldavia recently has put such rights in place.


La Moldavie est déjà un membre actif du partenariat oriental et l’annonce de cette nouvelle aide confirme la volonté de l’UE de soutenir davantage le processus de réforme engagé dans le pays.

Moldova is already an active member of the Eastern Partnership and the announcement of this new support confirms the EU's commitment to further supporting the country's reform process.


Johannes Hahn, commissaire chargé de la politique européenne de voisinage et des négociations d'élargissement, s'est exprimé en ces termes: «Pendant l’application provisoire de l’accord d’association UE-Moldavie, nous avons déjà pu observer avec satisfaction quelques résultats concrets.

EU Commissioner for European Neighbourhood Policy and Enlargement Negotiations Johannes Hahn said: During the provisional application of the EU-Moldova Association Agreement we were pleased to already see some concrete results.


En raison des préférences commerciales unilatérales accordées par l’UE à la Géorgie et à la Moldavie, les droits à l’importation existants sont déjà très faibles, de sorte que le futur accord commercial produira ses effets essentiellement à l’intérieur même de ces deux pays, au travers de réformes réglementaires.

Due to the unilateral trade preferences granted to both countries by the EU, existing import duties are already very low, so the benefits of the future trade agreement lie predominantly "behind the border", through regulatory reforms in Moldova and Georgia.


Étant donné que les deux pays bénéficient déjà d’un accès préférentiel au marché de l’Union européenne [la Géorgie par l’intermédiaire du «système de préférences généralisées Plus» et la Moldavie grâce au mécanisme de préférences commerciales autonomes (PCA)], les droits à l’importation existants sont déjà très faibles.

The fact that both countries already benefit from preferential access to the EU market (Georgia through the Generalized System of Preferences Plus and Moldova through the Autonomous Trade Preference (ATP) mechanism) means that existing import duties are already very low, so the benefits of the future deep and comprehensive free trade area lie predominantly behind the border, in the regulatory area.


La Moldavie avait déjà bénéficié en 1992 d'un crédit commercial de la Communauté d'environ 27 millions d'Ecus au titre de la facilité de 1 250 millions d'Ecus accordée aux Nouveaux Etats Indépendants de l'ex-URSS.

In 1992, the Community granted Moldova a commercial credit of about ECU 27 million over three years as part of a 1,250 million ECU facility granted to the newly independent states of the former Soviet Union.


w