Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biscuit à moitié enrobé de chocolat
Fondue moitié-moitié
Fondue suisse moitié-moitié
Largeur d'intensité moitié
Largeur de moitié
Loterie moitié-moitié
Majoration de moitié
Moitié-moitié
Méthode moitié-moitié
Option moitié-moitié
Rente réversible de moitié
Salaire horaire majoré de moitié
Stratégie moitié-moitié
Tirage moitié-moitié

Vertaling van "moitié pouvait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
stratégie moitié-moitié [ option moitié-moitié ]

half and half strategy [ half and half option ]


moitié-moitié | loterie moitié-moitié

fifty-fifty draw | 50/50 draw | 50-50 draw


fondue moitié-moitié [ fondue suisse moitié-moitié ]

half'n half fondue [ moitié-moitié fondue | half and half swiss fondue ]


majoration de moitié | salaire horaire majoré de moitié

time and a half


largeur de moitié | largeur d'intensité moitié

half width


méthode moitié-moitié

split-half method | split-test method


biscuit à moitié enrobé de chocolat

Half-coated chocolate biscuit






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme on pouvait s'y attendre, il existe une concentration similaire pour les brevets -- un indicateur, même s'il est partiel, du produit issu de l'innovation -- avec la moitié de toutes les demandes concernant la haute technologie effectuées à l'Office des brevets de l'Union européenne provenant tout juste de treize régions centrales (Carte A1.9).

As might be expected, there is a similar concentration of patents -- an indicator, if only a partial one, of the output of innovation -- with half of all high-tech applications to the EU Patent Office being made in just 13 core regions (Map A1.9).


Si le niveau des titrisations de prêts aux PME pouvait regagner — en toute sécurité — ne serait-ce que la moitié du terrain qu'il a perdu par rapport à 2007, cela pourrait représenter quelque 20 milliards d’euros de financement supplémentaire.

If SME securitisations could be returned – safely – even to half the levels they were in 2007 compared with today, this could be equivalent to some €20bn of additional funding.


8. fait observer que, en 2014, près de la moitié des demandeurs d'asile arrivant en Europe pouvait se prévaloir du droit d'asile ou d'une protection subsidiaire quand ils n'étaient pas autorisés à rester pour des raisons humanitaires; souligne donc la nécessité de recourir plus largement à des voies sûres et légales, notamment à des visas humanitaires, ainsi qu'à un modèle européen obligatoire et crédible de réinstallation à large échelle prévoyant notamment des quotas contraignants de répartition; souligne que, parallèlement à un p ...[+++]

8. Stresses that in 2014 nearly half of the asylum seekers arriving in Europe were entitled to asylum or subsidiary protection or were authorised to stay for humanitarian reasons; emphasises, therefore, the need for an increased use of safe and legal avenues, such as humanitarian visas, and a credible and substantial EU-wide compulsory resettlement scheme, including a binding quota for distribution; stresses that, in addition to a strong resettlement programme, Member States should agree to provide other legal avenues, such as enhanced family reunification, private sponsorship schemes and flexible visa arrangements, including for study ...[+++]


Si le niveau des titrisations de prêts aux PME pouvait regagner — en toute sécurité — ne serait-ce que la moitié du terrain qu'il a perdu par rapport à 2007, cela pourrait représenter quelque 20 milliards d’euros de financement supplémentaire.

If SME securitisations could be returned – safely – even to half the levels they were in 2007 compared with today, this could be equivalent to some €20bn of additional funding.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, si la Belgique pouvait disposer de ne fût-ce que la moitié de la liberté de l’information en vigueur en Italie, nous aurions déjà réalisé des progrès considérables.

Indeed, if there were even half as much freedom of information in Belgium as there is in Italy, we would already have made considerable progress.


À l’époque, on pouvait dire qu’étant donné qu’une position commune avait été convenue sur la moitié des directives, le verre de l’énergie et de l’industrie européennes était à moitié plein.

At the time, one could say that, as a common position on half of the directives had been agreed, Europe’s energy and industry glass was half full.


Lors de sa réunion plénière des 9 et 10 mars 2005, l’EFSA a conclu que les résultats des contrôles effectués au cours de la seconde moitié de 2004 confirmaient les conclusions de son avis de mai 2004 et que, selon la classification de l’OIE, le Royaume-Uni pouvait être considéré comme étant un pays à risque modéré en matière d’ESB pour tous ses animaux de l'espèce bovine.

At its plenary meeting on 9 and 10 March 2005, the EFSA concluded that the surveillance data from the second half of 2004 confirmed the conclusions of its opinion of May 2004 and that according to the OIE classification the United Kingdom can be considered a country with a moderate risk status in terms of BSE for its whole cattle population.


Comme on pouvait s'y attendre, il existe une concentration similaire pour les brevets -- un indicateur, même s'il est partiel, du produit issu de l'innovation -- avec la moitié de toutes les demandes concernant la haute technologie effectuées à l'Office des brevets de l'Union européenne provenant tout juste de treize régions centrales (Carte A1.9).

As might be expected, there is a similar concentration of patents -- an indicator, if only a partial one, of the output of innovation -- with half of all high-tech applications to the EU Patent Office being made in just 13 core regions (Map A1.9).


Il l’aurait divisé par deux et aurait expliqué que la moitié de la somme pouvait être offerte à titre de subventions, mais que l’autre moitié devait être accordée sous forme de prêts.

They have cut it in half, saying that half the amount could be provided as grants, but the other half would have to be in the form of loans.


Au cours de la deuxième moitié des années quatre-vingt dix, les acteurs de la politique du développement se sont par conséquent efforcés de déterminer la contribution que la coopération au développement pouvait apporter à la prévention des crises et à la résolution des conflits.

In response, during the second half of the 1990s those involved in development policy sought to establish what contribution development cooperation might make to preventing crises and dealing with conflict.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moitié pouvait ->

Date index: 2022-07-13
w