Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biscuit à moitié enrobé de chocolat
Comment meurt l'autre moitié du monde
Largeur d'intensité moitié
Largeur de moitié
Loterie moitié-moitié
Majoration de moitié
Moitié-moitié
Méthode moitié-moitié
Option moitié-moitié
Salaire horaire majoré de moitié
Stratégie moitié-moitié
Tiers Monde
Tiers monde
Tiers-Monde
Tiers-monde

Traduction de «moitié du monde » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comment meurt l'autre moitié du monde

How the other half dies: the real reasons for world hunger [ How the other half dies ]


Le français et l'anglais ... dans près de la moitié des pays du monde

English and French ... in almost half the countries of the world


moitié-moitié | loterie moitié-moitié

fifty-fifty draw | 50/50 draw | 50-50 draw


stratégie moitié-moitié [ option moitié-moitié ]

half and half strategy [ half and half option ]


majoration de moitié | salaire horaire majoré de moitié

time and a half


méthode moitié-moitié

split-half method | split-test method


largeur de moitié | largeur d'intensité moitié

half width


biscuit à moitié enrobé de chocolat

Half-coated chocolate biscuit




tiers monde | Tiers-Monde | Tiers Monde | tiers-monde

third world | Third World
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il a ainsi souligné le rôle essentiel de l'emploi et de la qualité de l'emploi dans l'action contre la pauvreté et pour le développement: malgré certaines avancées, la moitié des travailleurs dans le monde ont un revenu inférieur au seuil de 2 dollars par jour, et la moitié de la population mondiale n’a aucune protection sociale[1].

It thus stressed the essential role played by employment and the quality of employment in efforts to combat poverty and promote development: although some progress has been made, half of all workers worldwide earn less than two dollars a day and half of the world’s population has no social protection[1].


Actuellement, sur les 61 espèces qui interagissent avec la pêche, il est estimé que près de la moitié est menacée d’extinction, notamment 17 espèces d'albatros à travers le monde, le nombre d'albatros tués chaque année étant estimé à 100 000Error! Bookmark not defined..

Currently of 61 species which interact with fisheries, it is estimated that nearly half are threatened with extinction, including 17 species of albatrosses worldwide with an estimated 100,000 albatrosses reportedly killed annually4.


Les villes hébergent près de la moitié de la population mondiale, représentent plus de 75 % de la consommation d'énergie dans le monde et produisent 80 % des émissions de gaz à effet de serre.

Cities are home to almost half the world’s population , consume over 75% of the world’s energy and produce 80% of its greenhouse gas emissions.


Autre indice de cette internationalisation, les 100 premières entreprises multinationales au monde emploient près de la moitié de leur personnel en dehors de leur pays d'origine.

As a further sign of internationalisation, the world’s 100 biggest international companies employ almost half of their workforce outside their home country.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Z. considérant que l'accès à un approvisionnement en eau potable et à des services d'assainissement est un droit humain qui découle du droit à un niveau de vie adéquat et qu'il est indissociable du droit au meilleur état de santé physique et mentale possible et du droit à la vie et à la dignité humaine; considérant qu'environ 2,6 milliards de personnes, soit la moitié du monde en développement, ne disposent même pas de simples "latrines améliorées" et que 1,1 milliard de personnes n'ont aucun accès à l'eau potable;

Z. whereas access to safe drinking water and sanitation is a human right that stems from the right to an adequate standard of living and is inextricably linked to the right to the highest attainable standard of physical and mental health, and to the right to life and human dignity; whereas approximately 2.6 billion people – half the developing world – lack even a simple 'improved' latrine and 1.1 billion people have no access to any type of drinking water;


Z. considérant que l'accès à un approvisionnement en eau potable et à des services d'assainissement est un droit humain qui découle du droit à un niveau de vie adéquat et qu'il est indissociable du droit au meilleur état de santé physique et mentale possible et du droit à la vie et à la dignité humaine; considérant qu'environ 2,6 milliards de personnes, soit la moitié du monde en développement, ne disposent même pas de simples «latrines améliorées» et que 1,1 milliard de personnes n'ont aucun accès à l'eau potable;

Z. whereas access to safe drinking water and sanitation is a human right that stems from the right to an adequate standard of living and is inextricably linked to the right to the highest attainable standard of physical and mental health, and to the right to life and human dignity; whereas approximately 2,6 billion people – half the developing world – lack even a simple 'improved' latrine and 1,1 billion people have no access to any type of drinking water;


M. Kadhafi est un criminel qui, depuis plus de 20 ans, dirige un pays qui revêt toujours une importance stratégique et cruciale pour les intérêts de la moitié du monde.

Mr Gaddafi is a criminal who, for more than 20 years, has led a State that is still of strategic and crucial importance for the interests of half the world.


Une chose est certaine: si les pays qui dirigeaient la moitié du monde il y a 100 ans – la France et la Grande-Bretagne – ont encore une chance de pouvoir assurer leur influence dans le monde aujourd'hui et de pouvoir encore jouer un rôle dans 25, 50 ou 100 ans, ce n'est pas en hissant de beaux étendards, mais en nous demandant: comment puis-je garantir, dans un monde restreint dont l'influence est limitée – à cause du nombre beaucoup plus grand d'acteurs, tels que la Chine, l'Inde et le continent latino-américain, par exemple – comment puis-je garantir en tant qu'homme politique responsable de ce village global que mon peuple, mon pays, ...[+++]

One thing is certain: the only chance that the states that ruled half the world 100 years ago – France and Great Britain – still have of being able to secure their influence in the world today and of perhaps still being able to play a part in 25, 50 and 100 years’ time, is not that we put up attractive flags, but that we ask the question: how do I guarantee, in a smaller world with limited influence – because there are far more players, such as China, India and the Latin American continent, for instance – how do I guarantee as a responsible politician in this global village that my people, my country, are able to play their part in globa ...[+++]


G. considérant que le Sommet mondial de l'alimentation de 1996 s'est donné comme objectif de réduire de moitié le nombre de personnes souffrant de la faim dans le monde au plus tard en 2015, et que cet objectif ne semble pas en voie d'être atteint,

G. whereas the 1996 World Food Summit set a deadline of 2015 by which to halve the number of people in the world who suffer from hunger and whereas this seems far from being achieved,


Il n'existe toujours pas de remède connu à la moitié des maladies sévissant dans le monde, et même les remèdes existants tels que les antibiotiques perdent de leur efficacité en raison de la résistance aux traitements.

There are still no known cures for half of the world's diseases, and even existing cures such as antibiotics are becoming less effective due to resistance to treatments.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moitié du monde ->

Date index: 2021-07-20
w