Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biscuit à moitié enrobé de chocolat
Fondue moitié-moitié
Fondue suisse moitié-moitié
Largeur d'intensité moitié
Largeur de moitié
Loterie moitié-moitié
Majoration de moitié
Moitié-moitié
Méthode moitié-moitié
Option moitié-moitié
Rente réversible de moitié
Salaire horaire majoré de moitié
Stratégie moitié-moitié
Tirage moitié-moitié

Vertaling van "moitié devrait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
stratégie moitié-moitié [ option moitié-moitié ]

half and half strategy [ half and half option ]


moitié-moitié | loterie moitié-moitié

fifty-fifty draw | 50/50 draw | 50-50 draw


fondue moitié-moitié [ fondue suisse moitié-moitié ]

half'n half fondue [ moitié-moitié fondue | half and half swiss fondue ]


majoration de moitié | salaire horaire majoré de moitié

time and a half


largeur de moitié | largeur d'intensité moitié

half width


méthode moitié-moitié

split-half method | split-test method


biscuit à moitié enrobé de chocolat

Half-coated chocolate biscuit






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les tendances observées semblent indiquer que cet équilibre devrait encore se modifier: en 2025 la croissance économique mondiale devrait essentiellement être réalisée dans les pays émergents et six pays devraient, à eux seuls, représenter plus de la moitié de la croissance mondiale totale.

Trends suggest that the balance is expected to shift further; by 2025, global economic growth should predominantly be generated in emerging economies, with six countries expected to collectively account for more than half of all global growth.


Composante liée au lieu de travail: au moins la moitié de la période de l'apprentissage devrait être effectuée sur un lieu de travail et la possibilité devrait être donnée d'acquérir une partie de cette expérience à l'étranger.

Workplace component: At least half of the apprenticeship duration should be carried out in a workplace, and there should be opportunities to undertake part of such placements abroad.


Le délai imposé pour la mise en œuvre de ces limites devrait tenir compte des particularités et des caractéristiques des investissements, mais il ne devrait pas dépasser cinq ans à compter de la date d'agrément en tant qu'ELTIF ou la moitié de la durée de vie de l'ELTIF, si cette période est plus courte.

The time required to implement these limits should take account of the particular features and characteristics of the investments but should not exceed five years after the date of the authorisation as an ELTIF or half the life of the ELTIF, whichever is the earlier.


Le délai imposé pour la mise en œuvre de ces limites devrait tenir compte des particularités et des caractéristiques des investissements, mais il ne devrait pas dépasser cinq ans à compter de la date d'agrément en tant qu'ELTIF ou la moitié de la durée de vie de l'ELTIF, si cette période est plus courte.

The time required to implement these limits should take account of the particular features and characteristics of the investments but should not exceed five years after the date of the authorisation as an ELTIF or half the life of the ELTIF, whichever is the earlier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce plan devrait proposer des moyens de garantir qu'un tiers de tous les policiers participant à la coopération policière européenne et la moitié des juges, des procureurs et du personnel judiciaire participant à la coopération judiciaire européenne ainsi que la moitié des autres professionnels jouant un rôle en matière de coopération européenne puissent se voir offrir des programmes de formation européenne,

The Plan should propose how to ensure that one third of all police involved in European police cooperation and half of the judges, prosecutors and judicial staff involved in European judicial cooperation as well as half of other professionals involved in European cooperation could be offered European Training Schemes,


Ce plan devrait proposer des moyens de garantir qu'un tiers de tous les policiers participant à la coopération policière européenne et la moitié des juges, des procureurs et du personnel judiciaire participant à la coopération judiciaire européenne ainsi que la moitié des autres professionnels jouant un rôle en matière de coopération européenne puissent se voir offrir des programmes de formation européenne,

The Plan should propose how to ensure that one third of all police involved in European police cooperation and half of the judges, prosecutors and judicial staff involved in European judicial cooperation as well as half of other professionals involved in European cooperation could be offered European Training Schemes,


Le cadre commun de programmation devrait être adopté d'ici la moitié de l'année 2006 et devrait être appliqué de manière pragmatique, progressive et réaliste.

The Joint Programming Framework is due to be adopted by mid-2006 and should be implemented in a pragmatic, progressive and realistic manner.


Le cadre commun de programmation devrait être adopté d'ici la moitié de l'année 2006 et devrait être appliqué de manière pragmatique, progressive et réaliste: le fait que les cycles de programmation de douze donateurs convergent actuellement au Mozambique représente une occasion unique.

While its adoption should be achieved by mid-2006, the JFP should be implemented in a pragmatic, progressive and “opportunistic” manner - i.e. the fact that the programming cycle of twelve donors in Mozambique are currently converging, represents a unique opportunity.


Le marché chinois, par exemple, devrait se développer rapidement conformément au Plan à moyen et long terme d'économies d'énergie élaboré par la Commission de développement national et de réforme. Ainsi,durant le 11eme Plan Quinquennal (2006-2010), la consommation d'énergie dans les bâtiments résidentiels et publics devrait diminuer de moitié par rapport aux niveaux actuels.

The Chinese market, for example, is expected to develop rapidly in accordance with the Long and Medium-Term Energy Conservation Plan drawn up by the National Development and Reform Commission, according to which residential and public buildings are supposed to halve their energy consumption during the 11th Five-Year Plan (2006-10) as compared with current levels.


Le marché chinois, par exemple, devrait se développer rapidement conformément au Plan à moyen et long terme d'économies d'énergie élaboré par la Commission de développement national et de réforme. Ainsi,durant le 11eme Plan Quinquennal (2006-2010), la consommation d'énergie dans les bâtiments résidentiels et publics devrait diminuer de moitié par rapport aux niveaux actuels.

The Chinese market, for example, is expected to develop rapidly in accordance with the Long and Medium-Term Energy Conservation Plan drawn up by the National Development and Reform Commission, according to which residential and public buildings are supposed to halve their energy consumption during the 11th Five-Year Plan (2006-10) as compared with current levels.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moitié devrait ->

Date index: 2022-07-17
w