Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Almandin
Almandine
Almandite
Biscuit à moitié enrobé de chocolat
Escarboucle
Fondue moitié-moitié
Fondue suisse moitié-moitié
Grenat almandin
Grenat fer de Beudant
Grenat noble
Grenat oriental
Grenat précieux
Grenat syriam
Grenat syriaque
Grenat syrien
Grenat vermeil
Largeur d'intensité moitié
Largeur de moitié
Loterie moitié-moitié
Majoration de moitié
Moitié-moitié
Méthode moitié-moitié
Option moitié-moitié
Rubis alabandin
Rubis d'Adélaïde
Rubis d'Alabanda
Rubis d'Australia
Rubis de Californie
Rubis du Ceylan
Salaire horaire majoré de moitié
Spinelle d'Arizona
Spinelle-candy
Stratégie moitié-moitié
Tirage moitié-moitié

Traduction de «moitié des syriens » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
stratégie moitié-moitié [ option moitié-moitié ]

half and half strategy [ half and half option ]


moitié-moitié | loterie moitié-moitié

fifty-fifty draw | 50/50 draw | 50-50 draw


fondue moitié-moitié [ fondue suisse moitié-moitié ]

half'n half fondue [ moitié-moitié fondue | half and half swiss fondue ]


majoration de moitié | salaire horaire majoré de moitié

time and a half


largeur de moitié | largeur d'intensité moitié

half width


méthode moitié-moitié

split-half method | split-test method


biscuit à moitié enrobé de chocolat

Half-coated chocolate biscuit






almandine | grenat almandin | almandite | grenat noble | grenat fer de Beudant | almandin | escarboucle | grenat oriental | grenat précieux | grenat vermeil | grenat syrien | grenat syriam | grenat syriaque | rubis d'Alabanda | rubis d'Adélaïde | rubis d'Australia | rubis du Ceylan | rubis de Californie | spinelle d'Arizona | spinelle-candy | rubis alabandin

almandine garnet | almandite garnet | almanine | precious garnet | almandine | Syriam garnet | almond stone | Kollin garnet | Ceylon garnet | Suriam garnet | greenlandite | almandite | oriental garnet | vermeil garnet | guarnaccine garnet | Indian garnet
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
K. considérant que, selon le Haut‑commissariat des Nations unies pour les réfugiés (HCR), près de la moitié des Syriens sont sans domicile et que 40 % des réfugiés sont contraints d'endurer des conditions de vie déplorables; que, d'après les Nations unies, trois Syriens sur quatre sont en situation de pauvreté et que le taux de chômage dépasse les 50 %; que deux tiers des réfugiés syriens en Jordanie vivent sous le niveau de pauvreté et que, au Liban, 55 pour cent des réfugiés habitent dans des logements insalubres; que l'on enregistre dans les pays d'accueil une augmentation des actes de violence et des discriminations à l'encontre d ...[+++]

K. whereas the UN Refugee Agency (UNHCR) has stated that almost 50 % of all Syrians have lost their homes and 40 % of the refugees are forced to endure sub-standard living conditions; whereas, according to the UN, three out of four Syrians live in poverty and the unemployment rate is over 50 %; whereas two thirds of the Syrian refugees in Jordan are living below the poverty line and 55 % of the refugees in Lebanon live in sub-standard shelters; whereas violence and discrimination against refugees has risen in the host countries;


F. considérant que, selon le Haut‑commissariat des Nations unies pour les réfugiés (HCR), près de la moitié des Syriens sont sans domicile et 40 % des réfugiés sont contraints d'endurer des conditions de vie déplorables; que, d'après les Nations unies, trois Syriens sur quatre sont en situation de pauvreté et que le taux de chômage dépasse les 50 %; que les deux tiers des réfugiés syriens en Jordanie vivent sous le seuil de pauvreté et que 55 % des réfugiés au Liban vivent dans des abris insalubres; que la violence et la discrimination contre les réfugiés ont progressé dans les pays d'accueil;

F. whereas the UNHCR has stated that almost 50 % of all Syrians have lost their homes and 40 % of the refugees are forced to endure sub-standard living conditions; whereas, according to the UN, three out of four Syrians live in poverty and the unemployment rate is over 50 %; whereas two-thirds of the Syrian refugees in Jordan are living below the poverty line and 55 % of the refugees in Lebanon live in sub-standard shelters; whereas violence and discrimination against refugees have risen in the host countries;


M. considérant que, selon le Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés (HCR), près de la moitié des Syriens sont sans domicile et que 40 % des réfugiés sont contraints d'endurer des conditions de vie déplorables; que, d'après les Nations unies, trois Syriens sur quatre sont en situation de pauvreté et le taux de chômage dépasse les 50 %; que, malgré les efforts considérables déployés par les gouvernements concernés, deux tiers des réfugiés syriens en Jordanie vivent sous le niveau de pauvreté et que, au Liban, 55 % des réfugiés habitent dans des logements insalubres; que la violence et la discrimination contre les réfugiés ...[+++]

M. whereas the UN Refugee Agency (UNHCR) has stated that almost 50 % of all Syrians have lost their homes and 40 % of the refugees are forced to endure sub-standard living conditions; whereas, according to the UN, three out of four Syrians live in poverty and the unemployment rate is over 50 %; whereas, in spite of strong efforts by the governments concerned, two thirds of the Syrian refugees in Jordan are living below the poverty line and 55 % of the refugees in Lebanon live in sub-standard shelters; whereas violence and discrimination against refugees have risen in the host countries;


M. considérant que, selon le Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés (HCR), près de la moitié des Syriens sont sans domicile et que 40 % des réfugiés sont contraints d'endurer des conditions de vie déplorables; que, d'après les Nations unies, trois Syriens sur quatre sont en situation de pauvreté et le taux de chômage dépasse les 50 %; que, malgré les efforts considérables déployés par les gouvernements concernés, deux tiers des réfugiés syriens en Jordanie vivent sous le niveau de pauvreté et que, au Liban, 55 % des réfugiés habitent dans des logements insalubres; que la violence et la discrimination contre les réfugié ...[+++]

M. whereas the UN Refugee Agency (UNHCR) has stated that almost 50 % of all Syrians have lost their homes and 40 % of the refugees are forced to endure sub-standard living conditions; whereas, according to the UN, three out of four Syrians live in poverty and the unemployment rate is over 50 %; whereas, in spite of strong efforts by the governments concerned, two thirds of the Syrian refugees in Jordan are living below the poverty line and 55 % of the refugees in Lebanon live in sub-standard shelters; whereas violence and discrimination against refugees have risen in the host countries;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. considérant que, selon le Haut commissariat des Nations unies pour les réfugiés (HCR), près de la moitié des Syriens sont sans domicile et 40 % des réfugiés sont contraints d'endurer des conditions de vie insalubres; que, d'après les Nations unies, trois Syriens sur quatre sont en situation de pauvreté et que le chômage dépasse les 50 %; que les violences continues ont un effet dramatique de déstabilisation sur les pays voisins, notamment en raison de l'arrivée massive de réfugiés; que ces pays affrontent eux‑mêmes de redoutables défis intérieurs, le Liban et la Jordanie étant particulièrement fragilisés; que l'Union européenne de ...[+++]

E. whereas the UNHCR has stated that almost 50 % of all Syrians have lost their homes and 40 % of the refugees are forced to endure substandard living conditions; whereas according to the UN, three out of four Syrians live in poverty and unemployment is above 50 %; whereas the continuous violence has had a dramatic destabilisation effect on the neighbouring countries, notably due to the mass refugee flows; whereas these countries are facing tremendous domestic challenges of their own, with Lebanon and Jordan being particularly vulnerable; whereas the EU continues to spearhead the international response to the Syrian crisis with a bud ...[+++]


Demandeurs d'asile considérés comme mineurs non accompagnés - 63 300 mineurs non accompagnés parmi les demandeurs d'asile dans l'UE en 2016 - Plus de la moitié sont soit Afghans soit Syriens // Bruxelles, le 11 mai 2017

Asylum applicants considered to be unaccompanied minors - 63 300 unaccompanied minors among asylum seekers registered in the EU in 2016 - Over half are Afghans or Syrians // Brussels, 11 May 2017


L’UE continuera de fournir une aide humanitaire aux populations sur tout le territoire syrien; elle a affecté pour 2016 une première tranche d'aide de 140 millions d'EUR à des activités vitales, dont près de la moitié a déjà fait l'objet de contrats.

The EU will continue to provide humanitarian assistance to people across Syria, and has allocated an initial €140 million for life-saving activities for 2016, almost half of which has already been contracted.


Décisions sur les demandes d’asile dans l’UE-Les États membres de l’UE ont accordé en 2015 la protection à plus de 330 000 demandeurs d’asile-La moitié des bénéficiaires étaient Syriens // Bruxelles, le 20 avril 2016

Asylum decisions in the EU-EU Member States granted protection to more than 330 000 asylum seekers in 2015-Half of the beneficiaries were Syrians // Brussels, 20 April 2016


De plus, 3 700 enseignants volontaires syriens bénéficieront d'une formation et de mesures les incitant à améliorer la qualité de l'enseignement en langue arabe et plus de 31 000 réfugiés syriens vulnérables recevront des bons alimentaires mensuels; Deuxièmement, un nouveau mécanisme régional en faveur de l’enseignement supérieur sera mis en place pour remédier au fait que près de la moitié des étudiants syriens ont été contraints d'abandonner leurs études universitaires depuis ...[+++]

In addition, 3,700 Syrian volunteer teachers will receive training and incentives to enhance quality of education in Arabic; and more than 31,000 vulnerable Syrian refugees will receive monthly vouchers to get food. Secondly, a new regional higher and further education facility for young Syrians will address the forced dropout of almost half of Syrian students from university since the beginning of the refugee crisis.


Dans ce contexte, l’Union européenne va accroître son aide et augmenter de 136 millions d'euros l'enveloppe consacrée à l'assistance humanitaire; la moitié servira à couvrir les besoins à l'intérieur du territoire syrien et l'autre moitié sera consacrée aux réfugiés et aux communautés d'accueil en Turquie, au Liban, en Jordanie et en Iraq.

The European Union is increasing its assistance to the Syria crisis by €136 million in humanitarian funding, half of which will go to needs inside Syria, and the other half to Syrian refugees and host communities in neighbouring Turkey, Lebanon, Jordan and Iraq.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moitié des syriens ->

Date index: 2025-08-14
w