Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biscuit à moitié enrobé de chocolat
Fondue moitié-moitié
Fondue suisse moitié-moitié
KEDKE
Largeur d'intensité moitié
Largeur de moitié
Loterie moitié-moitié
Moitié-moitié
Municipalité défusionnée
Municipalité démembrée
Municipalité non constituée en corporation
Municipalité non constituée en personne morale
Municipalité non dotée de la personnalité morale
Municipalité reconstituée
Municipalité sans personnalité morale
Méthode moitié-moitié
Option moitié-moitié
Stratégie moitié-moitié
Union centrale des municipalités et communes de Grèce

Vertaling van "moitié des municipalités " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
stratégie moitié-moitié [ option moitié-moitié ]

half and half strategy [ half and half option ]


moitié-moitié | loterie moitié-moitié

fifty-fifty draw | 50/50 draw | 50-50 draw


fondue moitié-moitié [ fondue suisse moitié-moitié ]

half'n half fondue [ moitié-moitié fondue | half and half swiss fondue ]


largeur de moitié | largeur d'intensité moitié

half width


Union centrale des municipalités et communes de Grèce | union centrale des municipalités et des communes grecques | KEDKE [Abbr.]

Central Union of Municipalities and Communities in Greece | KEDKE [Abbr.]


méthode moitié-moitié

split-half method | split-test method


municipalité non constituée en corporation [ municipalité non constituée en personne morale | municipalité non dotée de la personnalité morale | municipalité sans personnalité morale ]

unincorporated municipality


biscuit à moitié enrobé de chocolat

Half-coated chocolate biscuit


municipalité reconstituée | municipalité défusionnée | municipalité démembrée

reconstituted municipality


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Enfin, plus de la moitié des municipalités se sont dotées d'un organisme consultatif, constitué de bénéficiaires de prestations sociales (elles n'étaient que 22% en 2001).

More than 50% of the municipalities dispose of a consultative body composed of social benefit recipients (22% in 2001).


Une enquête sur le secteur de l'eau, réalisée en 2009 par Environnement Canada et l'Association canadienne des eaux potables et usées, montre qu'environ la moitié des municipalités ont effectué des évaluations des risques.

A 2009 water sector survey conducted by Environment Canada and the Canadian Water and Wastewater Association shows that approximately half of the responding municipalities have conducted risk assessments.


N. considérant que les autorités russes ont annulé les élections municipales directes dans de nombreuses villes comme Nizhny Novgorod, Tcheliabinsk, Oulianovsk et Penza et comptent faire de même dans d'autres villes, notamment Ekaterinbourg, Perm et Volgograd; considérant que les élections municipales directes ont déjà été annulées dans près de la moitié des municipalités,

N. whereas Russian authorities cancelled direct elections of Mayors in many cities, like Nizhny Novgorod, Chelyabinsk, Ulyanovsk and Penza and are planning to do so in others, including Yekaterinburg, Perm and Volgograd; whereas the direct election of mayors has been already canceled in almost half of all municipalities,


Dans les entreprises pour lesquelles la part publique (de l'État ou des municipalités) dans le capital social est supérieure à 30 %, la cession de ces parts à des tiers est soumise à autorisation.FI: l'acquisition, par des étrangers, de parts sociales leur accordant plus d'un tiers du pouvoir de vote au sein d'une grande société finlandaise ou d'une grande entreprise industrielle et commerciale (comptant plus de 1000 salariés ou dont le chiffre d'affaires dépasse 1 milliard EUR, ou encore dont le bilan total dépasse les 167 millions EUR) est subordonnée à l'agrément des autor ...[+++]

In enterprises where the public (State or municipal) share in the equity capital exceeds 30 per cent, the transfer of these shares to third parties needs authorisation.FI: acquisition of shares by foreign owners giving more than one third of the voting rights of a major Finnish company or a major business undertaking (with more than 1000 employees or with a turnover exceeding 1000 million Finnish markka or with a balance sheet total exceeding EUR 167 million) is subject to confirmation by the Finnish authorities; the confirmation may be denied only if an important national interest would be jeopardised.FI: at least half of the founders ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Souscrivent à ce projet de loi 141 municipalités de la Colombie-Britannique, la moitié des municipalités rurales de l'Alberta, la Union of Nova Scotia Municipalities, la Newfoundland and Labrador Federation of Municipalities, la Manitoba Association of Cottage Owners, qui se compose de 60 associations représentant plus de 9 000 propriétaires de chalets dans ma province, la FAPEL, une fédération d'associations de propriétaires de chalets du Québec, l'Alberta Summer Village Association.

The bill is supported in principle by all 141 municipalities in British Columbia; by half the rural municipalities in Alberta; by the Union of Nova Scotia Municipalities; by the Newfoundland and Labrador Federation of Municipalities; by the Manitoba Association of Cottage Owners, with its 60 member associations that represent more than 9,000 cottagers in my province; by FAPEL, a Quebec federation of cottage associations; by the Alberta Summer Village Association


Enfin, plus de la moitié des municipalités se sont dotées d'un organisme consultatif, constitué de bénéficiaires de prestations sociales (elles n'étaient que 22% en 2001).

More than 50% of the municipalities dispose of a consultative body composed of social benefit recipients (22% in 2001).


Souscrivent à ce projet de loi quarante et une municipalités de la Colombie-Britannique, la moitié des municipalités rurales de l'Alberta, la Union of Nova Scotia Municipalities, la Newfoundland and Labrador Federation of Municipalities, la Manitoba Association of Cottage Owners, qui se compose de 60 associations représentant plus de 9 000 propriétaires de chalets dans ma province, la FAPEL, une fédération d'associations de propriétaires de chalets du Québec, l'Alberta Summer Village Association, la Prospect Lake and District Community Association on Vancouver Island, qui a déjà interdit les motomarines, le Sierra Club du Canada et une f ...[+++]

The bill is supported in principle by all 141 municipalities in British Columbia; by half the rural municipalities in Alberta; by the Union of Nova Scotia Municipalities; by the Newfoundland and Labrador Federation of Municipalities; by the Manitoba Association of Cottage Owners, with its 60 member associations that represent more than 9,000 cottagers in my province; by FAPEL, a Quebec federation of cottage associations; by the Alberta Summer Village Association; by the Prospect Lake and District Community Association on Vancouver Island, which has already put a PWC ban in place; by the Sierra Club of Canada; and by scores of in ...[+++]


Q. considérant que des collectivités territoriales dotées de compétences législatives existent désormais dans près de la moitié des États membres, dans lesquels la transposition de la législation communautaire en droit interne dépend dans certains cas des autorités décentralisées, tandis que la gestion des programmes communautaires dépend en tout cas au moins autant des régions et des municipalités que du pouvoir central et qu'en conséquence, les textes fondateurs de l'Union ne peuvent plus i ...[+++]

Q. whereas territorial units with legislative competences now exist in almost half the Member States, where the transposition of Community legislation into domestic law is in some cases a matter for decentralised authorities; whereas the management of Community programmes is, at all events, just as much a matter for the regions and municipalities as for central government, and consequently the basic Union texts can no longer disregard the role of these particular partners, which must help both to make Community policies more effective and bring citizens closer to the process of European integration,


Q. considérant que des collectivités territoriales dotées de compétences législatives existent désormais dans près de la moitié des États membres, dans lesquels la transposition de la législation européenne en droit interne dépend dans certains cas des autorités décentralisées, tandis que la gestion des programmes communautaires dépend en tout cas au moins autant des régions et des municipalités que du pouvoir central et qu’en conséquence, les textes fondateurs de l’Union ne peuvent plus ignor ...[+++]

Q. whereas territorial units with legislative competences, now exist in almost half the Member States, where the transposition of European legislation into domestic law is in some cases a matter for decentralised authorities; whereas the management of Community programmes is, at all events, just as much a matter for the regions and municipalities as for central government, and consequently the basic Union texts can no longer disregard the role of these particular partners, which must help both to make Community policies more effective and bring citizens closer to the process of European integration,


Je parle de la MRC du Granit, qui couvre la région de Lac-Mégantic, où la presque totalité des municipalités se retrouvent dans le comté de Mégantic-Compton-Stanstead (1605) Il y a également la MRC de Sherbrooke où deux municipalités sur huit se retrouvent dans mon comté, de même que la MRC de Memphrémagog dont presque la moitié des municipalités sont dans mon comté actuellement, et quelques municipalités qui appartiennent au comté provincial de Beauce, tout près de Lac-Mégantic.

I am talking about the RCM of Granit, which includes the Lac-Mégantic area, of which nearly all of the municipalities are in the Mégantic-Compton-Stanstead riding (1605) There is also the RCM of Sherbrooke, two out of eight municipalities of which are in my riding, as well as the RCM of Memphrémagog, of which more than half the municipalities are now part of my riding, and some municipalities of which are part of the provincial riding of Beauce, next to Lac-Mégantic.


w