Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biscuit à moitié enrobé de chocolat
EHS
Fondue moitié-moitié
Fondue suisse moitié-moitié
Largeur d'intensité moitié
Largeur de moitié
Loterie moitié-moitié
Majoration de moitié
Moitié-moitié
Méthode moitié-moitié
Option moitié-moitié
Réseau EHS
Réseau domotique européen
Réseau domotique européen EHS
Salaire horaire majoré de moitié
Stratégie moitié-moitié
Tirage moitié-moitié

Traduction de «moitié des européens » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
stratégie moitié-moitié [ option moitié-moitié ]

half and half strategy [ half and half option ]


moitié-moitié | loterie moitié-moitié

fifty-fifty draw | 50/50 draw | 50-50 draw


fondue moitié-moitié [ fondue suisse moitié-moitié ]

half'n half fondue [ moitié-moitié fondue | half and half swiss fondue ]


majoration de moitié | salaire horaire majoré de moitié

time and a half


largeur de moitié | largeur d'intensité moitié

half width


méthode moitié-moitié

split-half method | split-test method


biscuit à moitié enrobé de chocolat

Half-coated chocolate biscuit






réseau domotique européen | réseau domotique européen EHS | réseau EHS | EHS

European Home Systems | EHS | EHS systems
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Plus de la moitié des Européens interrogés en 2007 estimaient qu’il leur serait très ou relativement difficile de faire valoir leurs droits en justice dans un autre État membre du fait de leur manque de connaissance des règles de procédure.

Over half of the Europeans polled in 2007 believed it would be very or fairly difficult for them to go to court to enforce their rights in another Member State because they lacked knowledge of the procedural rules.


B. considérant que la moitié des européens (50 %) se méfient plus des achats transfrontaliers que des achats domestiques; que plus des deux tiers (71 %) pensent qu'il est plus difficile de résoudre certains problèmes lors d'achats transfrontaliers, tels que les plaintes, les renvois de marchandise, les réductions de prix ou les garanties ,

B. whereas half of all Europeans (50%) are warier of making cross-border purchases than domestic purchases; whereas over two-thirds (71%) think it is harder to resolve certain problems such as complaints, returns, price reductions and guarantees when shopping cross-border ,


B. considérant que la moitié des européens (50 %) se méfient plus des achats transfrontaliers que des achats domestiques; que plus des deux tiers (71 %) pensent qu'il est plus difficile de résoudre certains problèmes lors d'achats transfrontaliers, tels que les plaintes, les renvois de marchandise, les réductions de prix ou les garanties ,

B. whereas half of all Europeans (50%) are warier of making cross-border purchases than domestic purchases; whereas over two-thirds (71%) think it is harder to resolve certain problems such as complaints, returns, price reductions and guarantees when shopping cross-border ,


B. considérant que la moitié des européens (50 %) se méfient plus des achats transfrontaliers que des achats domestiques; que plus des deux tiers (71 %) pensent qu'il est plus difficile de résoudre certains problèmes lors d'achats transfrontaliers, tels que les plaintes, les renvois de marchandise, les réductions de prix ou les garanties,

B. whereas half of all Europeans (50%) are warier of making cross-border purchases than domestic purchases; and whereas over two-thirds (71%) think it is harder to resolve certain problems such as complaints, returns, price reductions and guarantees when shopping cross-border,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le marché européen du haut débit, avec 90 millions de lignes, compte plus d’abonnés que n’importe quelle autre région, et la moitié des Européens utilisent régulièrement l’internet.

The European broadband market, with 90 million lines, has more subscribers than any other economic region, and half of European citizens use the Internet on a regular basis.


Je suis ravie que le Collège européen de police sera situé en Angleterre, mais je suis moins impressionnée par le fait que le gouvernement britannique, avec douze citoyens et résidents à Guantanamo Bay - la moitié des Européens présents sur place -, ne soit pas parvenu à faire accepter une position commune ainsi qu’une action conjointe de l’Union européenne afin de persuader les États-Unis d’appliquer le droit international et de faire respecter les droits des prisonniers à Guantanamo.

I am delighted the European Police College will be located in England, but less impressed that the UK Government, with 12 citizens and residents in Guantanamo Bay – half the total of Europeans there – has failed to take the lead in getting a common position and joint action by the European Union to persuade the US to apply international law and uphold prisoners' rights there.


En 2002, plus de 90 % des écoles et des entreprises y étaient raccordées, et plus de la moitié des européens l'utilisaient régulièrement.

In 2002, more than 90% of schools and businesses are online and more than half of Europeans are regular users.


13. réitère sa conviction que la connaissance de langues autres que la langue maternelle est non seulement une compétence pratique appréciable, mais également un moyen d'avoir accès à différentes cultures; prend acte des conclusions d'une enquête effectuée par Eurostat, à savoir que moins de la moitié des Européens adultes peut participer à une conversation dans une langue autre que sa langue maternelle; considère qu'une priorité accrue doit être accordée à l'enseignement linguistique dans les systèmes éducatifs des États membres, de façon à garantir que tous les jeunes sortant de l'école maîtrisent au moins une langue européenne en de ...[+++]

13. Reiterates its conviction that knowledge of languages other than one's mother tongue is not only a valuable practical skill but also a means of gaining access to different cultures; notes the finding of EUROSTAT that less than half of all European adults can take part in a conversation in a language other than their mother tongue; believes that greater priority should be given to language teaching in the educational systems of the Member States, so as to ensure that every school-leaver is proficient in at least one European language other than his mother tongue, whilst maintaining the goal, set out in the Council resolution of Marc ...[+++]


En 2002, plus de 90 % des écoles et des entreprises y étaient raccordées et plus de la moitié des Européens l'utilisaient régulièrement.

In 2002 more than 90% of schools and businesses were online and over half of all European were regular users.


Plus de la moitié des Européens (250 millions de personnes) utilisent régulièrement Internet.

Over half of all European (250 million people) use the internet on a regular basis.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moitié des européens ->

Date index: 2022-12-04
w