Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse par détection de recul élastique
Analyse par détection du recul élastique
Biscuit à moitié enrobé de chocolat
Détection de recul élastique
Détection du recul élastique
Détection par recul élastique
Fondue moitié-moitié
Fondue suisse moitié-moitié
Largeur d'intensité moitié
Largeur de moitié
Loterie moitié-moitié
Majoration de moitié
Moitié-moitié
Méthode moitié-moitié
Option moitié-moitié
Recul élastique
Salaire horaire majoré de moitié
Stratégie moitié-moitié
Tirage moitié-moitié

Vertaling van "moitié des détections " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
stratégie moitié-moitié [ option moitié-moitié ]

half and half strategy [ half and half option ]


moitié-moitié | loterie moitié-moitié

fifty-fifty draw | 50/50 draw | 50-50 draw


fondue moitié-moitié [ fondue suisse moitié-moitié ]

half'n half fondue [ moitié-moitié fondue | half and half swiss fondue ]


majoration de moitié | salaire horaire majoré de moitié

time and a half


largeur de moitié | largeur d'intensité moitié

half width


méthode moitié-moitié

split-half method | split-test method


biscuit à moitié enrobé de chocolat

Half-coated chocolate biscuit






détection par recul élastique | détection du recul élastique | détection de recul élastique | analyse par détection du recul élastique | analyse par détection de recul élastique | recul élastique

elastic recoil detection | ERD | elastic recoil detection analysis | ERDA | forward recoil scattering | FRS
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les cas communiqués par les autorités portugaises impliquent au total 21.043.856 € de contribution communautaire et les irrégularités concernent aussi pour plus de la moitié des cas le non-respect des règles sur les marchés publics et pour le reste la présentation de dépenses non éligibles. Il est à noter que, pour ces derniers, plus de la moitié des cas ont été détectés lors des contrôles communautaires.

The cases notified by the Portuguese authorities involved a total of EUR 21 043 856 in Community contributions and, here too, more than half the cases concerned non-compliance with the rules on public contracts, the rest concerning presentation of ineligible expenditure. In the latter case, more than half of the cases were detected during Community checks.


La Grèce a signalé à elle seule plus de la moitié des détections de franchissements irréguliers des frontières entre juillet et septembre 2012, mais cette situation a changé en août 2012 lorsque ce pays a redéployé quelque 1 800 gardes-frontières à sa frontière terrestre avec la Turquie.

While Greece reported more than half of all detections of irregular border crossing from July-September 2012, this situation changed in August 2012, when Greece redeployed around 1.800 border guards at its land border with Turkey.


32. s'inquiète de ce que pour les ordres de recouvrement à la suite d'irrégularités (signalées et non signalées comme frauduleuses) émis entre 2009 et 2013 dans le cadre de la gestion centralisée, le délai moyen entre la survenue d'une irrégularité et sa détection est de 3,4 ans: plus de la moitié des cas (54 %) ont été détectés dans les 4 ans suivant l'année au cours de laquelle l'irrégularité a été commise, tandis que dans l'autre moitié (46 %) des c ...[+++]

32. Is concerned by the fact that for the recovery orders qualified as irregularities (both reported as fraudulent and not reported as fraudulent) issued between 2009 and 2013 under centralised management, the average delay between the occurrence of an irregularity and its detection is 3,4 years: more than half of the cases (54 %) were detected within 4 years of the year when the irregularity was committed, and for the other half (46 %) the delay varied between 4 and 13 years; recalls that after detection of the irregularity, further ...[+++]


39. s'inquiète de ce que pour les ordres de recouvrement à la suite d'irrégularités (signalées et non signalées comme frauduleuses) émis entre 2009 et 2013 dans le cadre de la gestion centralisée, le délai moyen entre la survenue d'une irrégularité et sa détection est de 3,4 ans: plus de la moitié des cas (54 %) ont été détectés dans les 4 ans suivant l'année au cours de laquelle l'irrégularité a été commise, tandis que dans l'autre moitié (46 %) des c ...[+++]

39. Is concerned by the fact that for the recovery orders qualified as irregularities (both reported as fraudulent and not reported as fraudulent) issued between 2009 and 2013 under centralised management, the average delay between the occurrence of an irregularity and its detection is 3.4 years: more than half of the cases (54 %) were detected within 4 years of the year when the irregularity was committed, and for the other half (46 %) the delay varied between 4 and 13 years; recalls that after detection of the irregularity, further ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
32. s'inquiète de ce que pour les ordres de recouvrement à la suite d'irrégularités (signalées et non signalées comme frauduleuses) émis entre 2009 et 2013 dans le cadre de la gestion centralisée, le délai moyen entre la survenue d'une irrégularité et sa détection est de 3,4 ans: plus de la moitié des cas (54 %) ont été détectés dans les 4 ans suivant l'année au cours de laquelle l'irrégularité a été commise, tandis que dans l'autre moitié (46 %) des c ...[+++]

32. Is concerned by the fact that for the recovery orders qualified as irregularities (both reported as fraudulent and not reported as fraudulent) issued between 2009 and 2013 under centralised management, the average delay between the occurrence of an irregularity and its detection is 3,4 years: more than half of the cases (54 %) were detected within 4 years of the year when the irregularity was committed, and for the other half (46 %) the delay varied between 4 and 13 years; recalls that after detection of the irregularity, further ...[+++]


(2) Si le résultat analytique de tout essai effectué en application des articles 12 ou 13 est inférieur à la limite de détection de la méthode utilisée pour l’essai, il est considéré comme égal à la moitié de la limite de détection de la méthode utilisée pour le calcul de la concentration moyenne mensuelle.

(2) If the analytical result from any test conducted under section 12 or 13 is less than the method detection limit used for that test, the test result shall be considered to be equal to one half of the detection limit used for the purpose of calculating the monthly mean concentration.


Enfin, nous avons modifié un peu plus de la moitié des appareils de la flotte pour améliorer leur équipement d'autodéfense; en effet, nous avons augmenté leur capacité de guerre électronique, notamment la détection au laser ou la détection des missiles, ainsi que l'éjection de fusées éclairantes ou d'autres systèmes de contre-mesures dont ils ont besoin.

We're also modifying a number of aircraft—we have done so to about half the fleet or just a bit more now—in terms of self-defence equipment, in what we call defence electronic warfare capability, which has laser detection or missile detection capability, and automatic ejection of flares or countermeasures of whatever kind that are required.


Plus de la moitié des personnes qui ont besoin d'un traitement contre le VIH en reçoivent; la vaste majorité des cas de tuberculose sont détectés et traités; et plus de la moitié des familles susceptibles de contracter le paludisme en Afrique sont protégées par des moustiquaires de lit.

More than half of people in need of HIV treatment now receive it; the vast majority of TB cases are detected and treated; and more than half of families at risk of malaria in Africa are protected by bed nets.


4. Lorsqu'un système de détection des fuites approprié et en état de fonctionnement a été installé, la fréquence des contrôles définie au paragraphe 2, points b) et c), est réduite de moitié.

4. Where a properly functioning appropriate leakage detection system is in place, the frequency of the checks required under paragraph 2(b) and (c) shall be halved.


Du côté des recettes, la fraude s'élève à environ 735 millions d'écus (domaine des ressources propres traditionnelles, soit 3,6 pourcent des ressources percues à ce titre en 1995. Globalement et d'une manière schématique, il est possible d'indiquer que la fraude au budget communautaire, cas connus, avérés, c'est-à-dire poursuivis, ou sous enquête, ne dépasse pas 1,4 pourcent de l'ensemble du budget communautaire. Des irrégularités et des fraudes sont commises dans tous les secteurs budgétaires. La moitié des cas découverts en 1995 concernent les dépenses agricoles, qui représ ...[+++]

On the income side, fraud amounts to in the region of 735 million Ecu (in the area of Traditional Own resources), that is 3,6 percent of the income collectable under this heading in 1995. Globally and schematically, it is possible to point out that fraud on the Community budget cases known, recognised , that is to say prosecuted or under investigation , do not go beyond 1,4 percent of the Community budget. There are irregularities and fraud in all sectors of the Community budget. Half of the cases are found within the agricultural funds, which also represents half of the Community budget. 1 853 cases (1 636) amounting to 316 million ecu ...[+++]


w